Ana səhifə / 2016

Truppa

hekayə

Kiçik, 20-22 nəfərlik ağ mikroavtobus 21 gün idi ki, yorğun yolçuları ilə yollarda idi. Düz 21 gün əvvəl mikroavtobus vətənin düz hamar yollarını geridə qoyub, Gürcüstanın çala çökək, (kələ-kötür) yamaqlı yollarına dözüb Türkiyəyə ayaq basmışdı. Nahamar yolların ətrafını örtən, getdikçə birini o birinə ötürən keçmişdən gələn aləm, truppalıların üzünə hüzünlü bir rahatlıq gətirmişdi. Burada sanki torpaq, meşə, ağaçlar, çaylar, kollar hətta inəklər də sahibsiz idi. Başlı-başına və tükənməzdi. Truppalıların gəldiyi məmləkətdə yaşıllıq görmək üçün yollarda üç-dörd saat ömür qoymaq lazım idi. Yol qırağının quruyan ağacları səmayla yer arasında yolçulara həyatın sonunu təkrar-təkrar xatırladırdı. Bu məmləkətin insanları elə bil ipək yolunu ötən turistlərlə hər gün üz-üzə gəlmirdilər. 50 bəlkə də, daha çox yaşı olan beton piltələr, qeyri bərabər kiçik ölçülərdə bir-birinə bənd olmuş, üst-üstə dəfələrlə boyanmış, pas atmış dəmirlər hasarları əvəzləyir. Meşələrdən gələn torpağın qabağını alan daş bəndlər çoxdan sıradan çıxmışdı, güman ki, elə onların bərpası da unudulmuşdu. Gecənin alaqaranlığında boş kimsəsiz sahələrdə otlayan inəklər, kiçik köhnə məhəccərli hasarları olan evlər, paslı alçaq darvazalar, darvazaların arxasında bəzən köhnə, bəzən isə təzə avtomobillər, səliqəsiz, üstü tör-töküntü olan, natamam, tavanının yanları açıq evlər və bu yarımçıq tavanların altındakı ağac dirəklərə əllərinə gələni bağlayıb sərində dincələn və başqalarının onları görməsinə utanmadan onlara tərəf gəlməyən zənginliyin üzünə tüpürüb dinc yaşayan insanlar… Truppalılar hər addımda sındıracaqmış, səliqəsini pozacaqlarmış kimi qorxu hiss eləmədikləri bu təbiəti zəngin, insan izindən yoxsul  məmləkətin görüntüsü ilə rəngi bozarmış ayaqqabıları, künə şalvarları, misgin görünüşləri ilə qohumluq görürdülər. Elə bil doğmaları arasında idilər. Burda utanc və qəzəb yox idi. Qısa müddət sürəcək hüzuru, qoyub gəldikləri, əlləri çatmayan təntənənin təpiklərindən əlləri ilə qorumağa çalışırdılar. Buraların dayanacaqları da 30-40 yaşlarındaydı. Elektrik xətlərinin dirəkləri də tarixə qovuşmuş dövrün köhnə beton dirəkləri idi. Burda hər şey keçmişdi. Yeni nə vardısa, o da keçmişin ruhunda itmişdi.

Truppalıların görmək istədiyi yer Batum… bəlkə də bir çox oxucunun Qafqazın incisi deyilən, dənizlə yaşıllığın sevgisindən doğan bu kiçik liman şəhərini hekayədən görməsinə ehtiyac yoxdur. Amma truppalılarımız kimi bu ayın sonunu güclə gələn aya calayan insanlarımız üçün deyim ki, bura sahili daşlı, günəşi bol, kiçik, qədim Batumu ilə birlikdə, daha çox orta təminatlı insanların günəşləndiyi, turizm ənənəsinin hələ oturuşmadığı yarı müasir, yarı köhnə və uçuq, nə vaxtsa üzündən qara neft axan adi liman torpağıdır. Mikroavtobus Batuma çatanda günəş artıq növbəsini aya vermiş, ay da o gecə bəyaz şəfqətində simiclik eləməmişdi. Truppalılar səssiz səslə bir birinə pıçıldamışdı: Batumdayıq. Budur Aynurun dalğalarını ağartdığı Qara Dəniz. Ay işığında daş döşənmiş kənarı sıx qazonun arasında palma ağacları ilə əhatələnmiş avtomobil yolu ilə hərəkət edəndə, sürücü də elə bil surəti azaltı. Bəlkə özü də çox eşidib görmədiyi şəhərdə nəsə görmək istəyirdi, evdəkilərə, tanış-bilişə, elə sürücülərə də buradan deməyə nəsə aparmaq istəyirdi. Yolun sol tərəfi məşhur kazinolara, sağ tərəfi isə dənizə açılan bu şəhər bütün Qara Dəniz şəhərləri kimi, yaşıllıq, yol və dəniz üçlüyündən yaranmışdı. Bütün dənizlər kimi buranın da suyu ay işığında parıldayırdı. Sahilə lap yaxın olmadıqlarından yolun sağının birbaşa çimərliyə çıxdığını görə bilməyən truppalılar, elə Xəzərə oxşayır fikrini yaddaşlarının bir küncünə atmışdılar. Yorucu, usandırıcı sərhəd əziyyətinə qatlaşmadan rahtlıqla keçə bilmişdilər sərhədi. Zarafat deyildi, mikroavtobusun qarşısında şax kostyumlu, qalstuklu rəhbər gedirdi. O bu səfərin icazənaməsinə daşdan da keçən möhür vurdurmuşdu. Beləcə dinməz söyləməz 14 saatlıq yoldan sonra truppa Sarpa çatmışdı. Qars, Ərzurum, Ərzincan, Sivas, Yozqat, Ankara, İstanbulda bacardıqlarını 15-20 nəfər tamaşaçıya göstərndən sonra təkrar Qara Dənizə üz tutmuşdular. Hər səhər saat 7-8 arası səhər yeməyini doğru-dürüst bitirməmiş, yarıyuxulu-şişgin üzlər, tam oyanmamış vücudlar özlərini isti qonaq evlərindən soyuq, tanış mikroavtobusda atır, boyunlarını içlərinə çəkib titrəşə-titrəşə isinməyə çalışır, tanış oturacaqlarda kimi yan yoldaşına söykənib, kimi başını qarşısındakı söykənəcəyə dirəyib yuxusunu alırdı.

Bu səhər də erkəndən növbəti dayanacaqdan çıxmış günorta vaxtı Samsuna varmışdılar. Tramvay dayanacağına yaxın, dənizin qarşı tərəfdən solunda bir mərtəbəli mavi boyalı bələdiyyə mədəniyyət evinin zalında göstərmişdilər bu günkü tamaşalarını. Vətəndən gələn teatrı və aktyorları görməyə gələn mühacir tələbələr ya dostuq xatirinə, ya da güc-bəla ilə sürüyə-sürüyə yerli tələbələrdən də özləri ilə gətirmişdilər. Gətirmişdilər ki, salon boş qalmasın. Beləcə yerlilər, döşündə üç ay şəklli nişanı olan millətçilər, iqtidarda olanlar, bitərəflər, dünyadan xəbəri olmayan 6-7 yaşında uşaqlar, şəhərin rəsmiləri və təbii ki, yerişinə, duruşuna görə hamıdan bir baş yuxarıda olduğunu hər dəqiqə hamıya göstərməyə çalışan truppa rəhbəri yerlərini almışdılar.

Canlarında bir şey qalmayan çoxu gənc truppalılar canla başla rollarına baş vurmağa calışırdılar. Gəl ki, baş vurmağa qarşılarında bir tas su vardı. Keşiş libasında əsgər qiyafəsinə girir, gah ölür gah dirilirdilər. Yüksək səsli qəhrəmanlıq musiqilərinin qışqırtıları, ağılar, ağlaşmalar, süngü, qılınc səsləri altında yorğunluqdan, yuxusuzluqdan ölgün səsli aktyorlar salonun dolduğunu, əksəriyyəti tələbə olan tamaşaçıların onları alqışladığını görüb daha həvəslə səslərini ucaltmağa, ayaqlarını yerə döyməyə çalışırdılar.  Bu alqışdan başqa nə idi əziyyətin qarşılığı. Bir də qonşu və qardaş ölkəyə 21 günlük səfər. Yol, məşqlər, tamaşalar, şəhər rəsmiləri ilə axşam yeməkləri, bir də…

Yenə tamaşadan sonra truppa həmin tanış maşınla bir neçə nəfər tələbə-müəllim həmyerliləri ilə birlikdə, dəniz kənarındakı yeməkxanalardan birinə yola düşdü. Döşəmə daş yollarla gələn maşın, hər tərəfi pəncərəli geniş zalı olan restoranlardan birinin qarşısında dayandı. Ətrafdakı stollarda cəmi 5-6 nəfər adam var idi. Aktyorlar salona hamıdan qabaq girsələr də 30 nəfərlik süfrənin aşağı tərəfindən yerləşməyə başladılar. Hamısı daha aşağıdan oturub, gözə görünməməyə çalışırdı. Hamı özünə yer tapandan sonra truppa rəhbəri, məmur ədəsı ilə düz yuxarı başa keçdi. Üzbəüz bir neçə yerlisinə əli ilə yer göstərdi. Truppa rəhbəri işin gedişindən çox razı şəkildə aşağıya doğru bir nəzər saldı, gözünü öz istiqamətindən hərləməyə başlayıb, hamını bir-birinə ötürərək gəlib çıxdı qarşı tərəfə və nəhayət gözü qarşısındakı həmvətənindən iki adam solda oturmuş, 22 yaşlı tələbəyə sataşdı. Dərhal tamaşadan qabaqkı “cinayət”i unutmamış, amma bağışlamaq məcburiyyətində qalmış ədayla başını yana silkələyərək – “tələbə belə şeyi nətər olur bilmir, mən başa düşmürəm” – dedi.

Döşündə hər iki dövlətin bayrağının rozetini taxan tələbə oturduğu stuldan azacıq irəli qalxaraq boynu edam kürsüsünə uzanırmış kimi üzündəki ifrat məyusluq ifadəsi ilə, yumulu gözlərlə başını iki dəfə tərpədərək bir daha üzrxahlıq elədi.

Tamaşanın səhnə tərtibatının hazırlanmasına kömək eləmək üçün gündüzdən salona gələn tələbə bilmədən bayrağı tavandan tərsinə asmışdı. Bayraq mavi olan tərəfdən yox, yaşıl olan tərəfdən başlayırdı. Bu qədər böyük bir qəbahət… Truppanın rəhbəri üçün bu hər şeyin sonu ola bilərdi. Ona görə də tələbəni bütün heyətin içində yaxşıca azarlamışdı.

Zarafat deyildi, bayraq, ölkəsinin rəsmi atributu təhqir olunması nə demək idi? Hələ KİV-in bu məsələnin üzərində yarpaq kimi əsdiyi günlərdə. Allah qorusun! Adını yaza bilməyən, yoldan keçən hansısa tələbənin üstündə hər şeydən olardı. Nə qədər gözügütürməyəni sevindirəcəkdi. Yaxşı ki, sonuncu idman yarışlarında bayraq səhv asılandan sonra hansı rəngin birinci başlayacağını əzbərləmişdi. Ona görə tamaşa keçirilən bütün salonlarda bayrağa nəzarəti heç kimə həvalə eləmirdi. Ancaq özü əmin olmalıydı bu işə.

Elə bu vaxt şəhər rəsmilərinin gəlişi müəllimi fikrindən ayırdı. Oturduğu stuldan azacıq aralanmış vəziyyətdə qonaqlarla öz açdıqları süfrədə əl tutub salamlaşdı. Masaya yeməklər gəldi. Hamı təzəcə iştahla saciçinə girişmişdi ki, teatr rəhbərinin diqqətini siqaret çəkmək üçün həyətə çıxan rəsmilərdən biri cəlb elədi.

Rəhbər, sanki qəbahətmiş kimi başını qaldıraraq ayağa qalxan rəsmiyə, Siz siqaret çəkirsiz? dedi.

Rəsmi səhvini etriaf eləyirmiş kimi gülərək çöl qapıya doğru gedir. Rəhbərin havasından adi acizliyə acımağın qəzəbdə əriməsi görünür. Əvvəlcə sağ əlindki çəngəli qabın kənarına taxdı, sonra qartal qaşlarını qaldıraraq, sağ əlini yanında oturan adamın kürəyindən keçirib sağ çiynini sıxdı. İllərin dostuymuş kimi ciddi-ciddi-“Sən öl, mən bir dəfə atıram”-dedim, atdım. Vəssalam. Adamın gülümsər çaşqın sifəti, onu başa düşüb-düşmədiyi rəhbərin diqqətini qətiyyən cəlb eləmədi. Əsas odur ki, stol arxasında olan hər kəsə yenə əsl rəhbər olduğunu göstərmişdi. Amma deyəsən nəsə çatmırdı. Oturduğu yerdən, onsuzda hamıdan hündür olduğuna görə hamının başını görə bilirdi, qonaqların tamaşadan sonra harada olduğunu bilmədiyi, ağsaqqal kişi rolunu oynayan, elə ağsaqqal olan, şampan rəngli kostyum geymiş, saçı və kiçik saqqalı ağ nurani ahıl aktyoru yanına çağırır. Aktyor dərhal hardan qalxdığı görünmədi. Görünür, lap aşağılarda sol tərəfdə idi, stolun aşağı başını dolanıb gəldi. Üzündə təbəəssüm, orta boylu, düşgünləşmiş, həyatdan yorulmuş qırmızı yanaqlı aktyorun yanaqları hansısa xəstəliyi özündə gizlədirdi.

Rəhbərin yanında ayaq üstə şagird kimi duran ahıl, əcnəbi kimi rəhbərin dediklərini elə bil başa düşmürdü. Rəhbər dayanmadan bu adamın da siqareti atmasına səbəb olduğunu deyirdi. Xəstələnəndə bir dəfə dedim çəkmiyəssən, onnan da qurtardı. Ahıl adam sanki burada da başqa rolda idi. Yalnız təbəəssüm göstərirdi, rolunda söz yox idi. Rəhbər onun cavab verməməsinin qonaqlarda maraq yaratdığını görüb, bu kişinin hansısa etniklərdən olduğunu dedi. Bununla da yemək süfrəsi arxasındakı tamaşanın açılışını elan eləmiş oldi. Bu etnik qrup haqda qonaqlara nəsə demək lazım ola bilər kimi ehtimal yəqin ki, onun ssenarisində olmamışdı. Siqaret mövzusu da artıq unudulmuşdu. Onsuz da heç rəhbərin özündən başqa heç kimə maraqlı deyildi.

Süfrənin aşağısındakılar dərsə çağrılmasından qorxan şagird kimi başlarını lap aşağı salmışdılar ki, müəllimin yadına düşməsinlər. Amma müəllimin beynində hamını adı və bacarığı yazılmış  “jurnal” var idi. Bu gün açıq dərs olduğuna görə bütün qabiliyyətli şagirdlər bir-bir müəllimlərinin əməyini üzə çıxarmalı idilər. Müəllim bu səfərə çıxmağa pul tapmaq üçün neçələrinin yanında boğazını çəkmiş, qapılarda gözləmişdi, tanış-bilişin də köməyi ilə möhtərəm şəxslərin mərhəmətinə nail ola bilmişdi. İndi şagirdlər onun üzünə ağ olmamalıydılar. Əvvəla bu adamın “əziyyəti” sayəsində gəlib 21 gün idi keyf edirdilər, ona görə həm minnətdar olmalı, həm də səssizcə işlərini görməliydilər. Kimə nə verilməlidir, neçə verilməlidir kimi işlərə  qarışmaq olmazdı. Hərəsinə beş-on manat çatırdısa, allahlarına şükr eləməli idilər. İkincisi də ki, müəllim ancaq ona pul verənə cavab verə bilərdi, daha bu ac işsiz aktyorlara yox. İstəməsəydi gələn qastrollara onları götürməzdi. Sonda itirən hansı tərəfə fırlatsalar, yenə də aktyorlar özləri olacaqdı. Ona görə də ən yaxşısı “açıq dərs”ə maksimum cavab vermək idi. İlin, günün bu vaxtı hara baxsan, müəllimin sinfinə daxil olmaq istəyən aktyorlar dolu idi.

Elə bu vaxt, müəllimin uca səsini eşidirlər, uşaqlar, qalxın görək, sən Tofiq, başla görək.

Arıq, uzun, cavan aktyor yorğun-yorğun ayağa qalxır. Uca səslə Çırpınırdı Qara dəniz mahnısını oxumağa başlayır. Birinci nəqarətdən sonra qarşı tərəfdən daha gənc oğlan da qalxıb həmkarına səs verir. Beləcə bu mahnını bir-birinə ötürə-ötürə dörd aktyor birlikdə xorla bitirir və bütün zaldakı qonarlar da tanış mahnı olduğu üçün ifanı həvəslə alqışlayırlar. Sonra bir neçə dəqiqə sakitlik sürür. Şagirdlər müəllimin indi kimi dərsə çıxaracağına baxırlar. Heç kim əlindəki loxmanı ürəklə ağzına aparmır ki, birdən adı çəkilsə, yeməyini udana kimi müəllimə kim cavab verəcək. Və birdən hamı sakitləşdi. Müəllimin həmyerlisi çox dramatik hərəkətlərlə vətənpərvərlik şeiri deməyə başlayır. Görünür müəllim həmyerlisini işarə ilə qaldırmışdı dərsə. Müəllim ciddi-cəhdlə stol arxasındakı şagirdlərinə baxır ki, görsün indi kimi çıxaracaq dərsə. Birdən Qarabağ, Qarabağ deyir. Gənc sarışın aktyor sırasını gözləyirmiş kimi ayağa durur və ucadan “Anadır arzulara hər zaman Qarabağ” mahnısını oxumağa başlayır. Səsi gümrah çıxdığındandır ki, hər halda yoldaşları ona köməyə qalxmır, mahnını sona qədər həvəslə oxuyur. Görünür hələ teatrdan ümidlidir. On dəqiqə fasilədən sonra müəllim qızların sakitliyinə işarə edərək, indi də Sarı gəlin, Sarı gəlin deyir. İncə və yorğunluqdan üzülmüş qarayanız, orta boylu qız özü kimi ölgün səslə, müəllim ayaq üstə oxuyum, yoxsa oturub oxuyum deyə müəllimə müraciət edir. Səsi gəlib müəllimə çatmadan yanındakılar əlləri ilə dur işarəsi verirlər. Ölgün aktrisa sarı gəlinin saçının ucunu hörməmiş, yan yörəsindəkilər köməyə gəlir ki, mahnını bir təhər bitirsinlər. Yoxsa gənc aktrisanın qısa səsi sarı gəlini yolda qoyacaqdı. Bundan sonra ard-arda çox oxunan vətənpərvərlik və xalq mahnıları bir-birini əvəz edir. Müəllimin gözünü məclisin aşağı tərəfində gəzdirməsindən görünürdü ki, hələ kimsə qalıb. Elə bu dəm müəllim əli ilə kiməsə qalx işarəsi göstərərək İtalyan, İtalyan deyir. İtalayandan çox saçı tökülmüş hindliyə oxşar, nəcib sifətli, kök bir kişi ayağa qalxır. Müəllim, Pavarotti, Pavarotti sən başla deyr. Hiss olunur ki, müəllim deserti məclisin sonuna saxlayıb. Qara, üzəri xaki zolaqlı köynəyini çəkə-çəkə ayağa qalxan “Pavarotti” boğazını arıtlayır və Aidadan bir parça oxumağa başlayır. Acıq dərs bölümü başlayandan bəri ilk dəfə hamı nəfəsini tutur. Yersiz tamaşaya qonaq olan bayaqdan bəri bezikən başqa qonaqlar da, bir nəfər kimi çəngəl bıçağı yerə qoyub səs gələn tərəfə dönürlər.  Qarsonlar da mətbəx qapısı ağzında yerişlərini yavaşıdır. Musiqisiz tenorun axımında opera bilən-bilməyən hamı bir neçə dəqiqə harasa rahat bir yerə gedir.

İsti salondan hələ də soyuq aprel axşamına çıxır truppalılar.

Aktyorlardan biri,

-Qara Dəniz sahilindədir bu şəhər? Soruşur.

Mühacir həmyerliləri

-Hə, dəniz lap yaxındadı, uzağı 40 metrliyimizdə, deyə cavab verir.

Doğrudan? Bəlkə dənizə gedək, heç olmasa əlimizi suyunda yuyaq? Nə deyirsiz? deyə yoldaşlarına üzünü tutur, aktyor.

Hərənin üzü bir tərəfə baxsa da, hamının diqqəti rəhbərə yönəlir.

Gənc sarışın, dolu bədənli aktyor: heç olmasa and içərik ki, Qara dənizin suyunda əlimizi yumuşuq deyib, gülür.

Rəhbər maşının qabaq qapısını açaraq, gedirsiniz gedin, istəyirsinizsə, amma səhər saat səkgizdə mikroavtobusda olun.

İyirmi addım aralanandan sonra yeddi aktyor və bir mühacir Çırpınırdı Qara Dəniz Baxıb Türkün bayrağına oxuya-oxuya Qara dənizə yaxınlaşırlar. Sanki qaranlıq gecədə qapqara dəniz illərdir oxuduqları mahnıdan çıxıb gəlir, dənizə, sahilə çırpıldıqca ağ köpüklü dalğalar onun şərəfinə şərqi oxuyan insanlara Xoş gəldiniz deyirdi.

Eduard Limonov. Bu mənəm, Ediçka (romandan parça)

 

ROZANNA

 

O, sikdiyim ilk amerikalı qadın idi. Bu lətifəyə oxşayır, amma mən onu məhz Amerikanın iki yüz illiyində, 1976-cı ilin iyul ayının dördündə qayırdım. Cənablar, bu simvolik hadisəni yadda saxlayın, biz isə Rozannadan danışaq.

Yenə Kirill, ancaq və ancaq Kirill. Aleksandrla mənim aramda tərcüməçi olmaq onun zəhləsini tökmüşdü. “Villedc Voys”a getmək lazım idi, «Nyu-York Tayms»ın redaktoruna yazdığımız açıq məktubumuzu məhz ora aparmalı idik. Məktubu qəzetin əleyhinə keçirdiyimiz, amma heç kim tərəfindən sezilməyən nümayişimizlə bağlı yazmışdıq. Kiril dedi:

 – Mən gedə bilmirəm, axı niyə də özünüz tək getməyəsiniz?

 – Bura bax, Kiril, – dedim, – bu ciddi və həssas məsələdir, bizimsə bu barbarsayağı ingilis dilimizlə ora getmək gülməlidir. Belə, ancaq hər şeyi məhv edə bilərik.

 – Axı mən gələ bilmirəm, -Kiril dedi, – mən məşğulam. Başqa kimisə tapın.

– Kimi? – soruşdum.

 – Heç olmasa, Rozannanı, yadındadı, rus qalereyasındakı sərgidə onu sənə göstərmişdim, yaşı otuzdan bir az çox, başdanxarab arvad.

 – Yaxşı, – dedim, – Kiril, ona zəng elə, denən ki, biznən gəlsin.

 – Yox, mən ondan qorxuram, deyəsən, o məni qayırmaq istəyir, yaxşısı budur, nömrəsini verim, özün zəng elə.

 – Yaxşı, – dedim,- ver.

Səhəri gün ona zəng elədim, o isə elə həmin axşam məni evinə dəvət elədi. Evində bir dostu vardı, deyəsən tarix müəllimi idi, indi işindən məhrum olmuşdu, bir də dostunun arvadı orada idi. Ora həvəslə getdim, çünki mənə istənilən cür tanışlıqlar lazım idi, mən istənilən tanışlığa sevinirdim. Rozanna çardaqdakı gözəl bir mənzildə yaşayırdı. Uzun dəhlizin və qonaq otağının bütün pəncərələri Hadson-riverə baxırdı. Qonaq otağının o biri tərəfindən penthauza çıxış var – əslində, bura çardağın hasarlamış bir parçasıdır.

Sadalananlardan başqa, onun ixtiyarında bir yataq otağı və bir kabinet var. Yanında bir də, kirayə verdiyi balaca mənzil. Bütün mənzilə hava elə dolur ki, elə bil yelkənli gəmidi. Doğrudan da, mənzil bəyazlığı, işıqlılığı, külək tutan yerdə olmağı və pəncərələrindən görünən çayla büsbütün yelkənli gəmiyə oxşayır.

Mənzildə çox rahat və yaxşı nəfəs almaq olur. Burda ağır, narahat bircə şey var – Rozannanın özü.

İki gün sonra biz yenə görüşdük və “Villedc Voys”a getdik. Məktubun üstündə bir az da işləyib, onu xeyli amerikansayağı elədik. Aleksandrla mən Rozannanın bu düzəlişlərinə etiraz eləmədik.

Mən elə o vaxtdan qadının qıcıqlandığını, işləməkdən, çap eləməkdən, nələrisə düzəltməli olmağından əsəbiləşdiyini hiss elədim, amma o özünü saxlayırdı. Məktub balaca bir şey idi, bir səhifə ancaq olardı, amma Rozanna əzablı bir sifət alıb, onun üzərində düşünürdü, mənsə həmin vaxt onun kabinetindəki kitabları gözdən keçirirdim.

Amma sonra, məktub hazır olandan sonra o özündən çox razı qaldı. Onun üzündəki əyri, qəribə, cənablar, sözün həqiqi mənasında manyaksayağı təbəssümə baxanda, gördüm ki, qadının qəşəng sifət cizgiləri olduğu halda, bu təbəssüm onun üzünə nəsə psixi pozğunluğa işarə verirdi və qəfildən başa düşdüm ki, bu qadın şizofrenikdir.

Bu xəstəliyin tarixi uzağa, mənim ikinci arvadım Annaya, Xarkovun ədəbi bogemasına, anormal, xəstəhal hər şeyə olan marağıma gedib çıxır. Mən çılğınlıq kultu altında tərbiyə almışdım. Biz qəribə adamlara «şiza», «şiz» deyirdik ki, bu da əslində tərif, kiminsə ali varlıq olmasına işarə idi. Qəribəlik alqışlanırdı. Bir adam barədə onun normal biri olduğunu demək, həmin adamı təhqir etmək demək idi. biz özümüzü «normal» adamlardan qəti şəkildə ayırmışdıq. Bizə, əyalətdə yaşayan rus gəncliyinə, rus oğlan və qızlarına bu sürrealist çılğınlıq kultu hardan tanış, hardan doğma idi? Əlbəttə ki, incəsənətin sayəsində. Nə vaxtsa əsəb xəstəxanasında, dəlixanada yatmayan adam ləyaqətli adam hesab olunmurdu. 

Mənsə bu dəstənin arasına az qala uşaq yaşlarımda damarlarımı doğrama kimi bir attestatla gəlmişdim. İntihara cəhd etmək faktı ən yaxşı tövsiyə məktubu idi.

Əvvəl Xarkovdakı, daha sonra Moskvadakı dostlarımın çoxu SSRİ-də o vaxt «dəlilik pulu» deyilən təqaüd alırdılar. Birinci qrup dəlilik tərifin ən yüksək həddi idi. Birinci qrup şiza, bundan daha əcdahası ola bilməzdi. Çoxları dəliliyi oynayırdı, hərçənd, bu çox təhlükəli oyun idi. Şair Arkadiy Besedin faciəvi, vəşhi bir şəkildə intihar elədi, şair Vidçenki özünü asdı – bizsə özümüzlə fəxr edirdik. Bu boyda xalqın içində biz cəmi bir neçə yüz adam idik. Bizim normal adamlarla, darıxmaqla, hesabla heç bir işimiz yox idi, bu adamlardan mənasız ömür və mənasız ölüm iyi gəlirdi. O vaxt sadə ruslardan gələn bu qoxu, indi sadə amerikalılardan gəlir.

Başa düşdüm ki, Rozanna özümüzünküdü. Hərçənd, o həm özümüzünkü idi, həm də özümüzünkü deyildi. Onda birinci qrup dəliliyə xas hər şey vardı, amma nəsə başqa bir şey də vardı.

Hitler Almaniyasından qaçan yəhudi valideynlərin qızı uşaqlığında pianoçu olmaq istəmişdi, on bir-on üç yaşlarında o əla çala bilirmiş, amma amerika həyatı, amerika əyaləti, yəhudi olduğuna görə hərdən döyüldüyü məktəb (dediyinə görə, axırıncı dəfə onu on səkkiz yaşında döymüşdülər) Rozannanı Amerikada həddən artıq çətin başa gələn yaradıcı tərbiyədən, pianinodan, skripkaçı anadan iyrəndirmişdi.

O öz avropalı tərbiyəsindən utanmağa başlamış, piano çalmağın başını buraxıb, başqa yolla getmişdi. Bu yol isə onu rus dili və ədəbiyyatına gətirib çıxarmışdı. O Nyu-Yorkdakı kolleclərin birində dərs dediyi vaxtlarda həm də Vyetnamdakı müharibənin əleyhinə çıxış etmişdi. Daha sonra onu birinci qrup dəliliyə gətirib çıxaran hadisə baş vermişdi – Rozanna işini itirmişdi.

 “Mən demək olar ki, rusam”, – o hərdən belə deyir. Amma məncə rus hər şeydən dəli ola bilər, bircə işini itirmək heç vaxt bir rusu dəli edə bilməz. O isə buna görə dəli olmuşdu. Düz iki il idi ki, o bərk depressiyada idi, indi də özünü hərdən daha yaxşı, hərdən daha pis hiss edir. O, işdən çıxmağına səbəb olan adamı ifşa eləməyə çalışmışdı, amma “Nyu York Taymz” onun məqaləsini çap etməkdən imtina etdiyinə görə, o daha çox dəli olmuşdu. “Nyu York Taymz” məsələsində o bizimlə tamamilə həmfikir idi.

 “Tələbələr məni elə çox istəyirdilər ki”, – o, köksünü ötürərək deyir. Bəlkə də. İndi o, işsiz müəllimdir. Yaşadığı bahalı mənzilin kirayə haqqını yəqin ki, bu illər ərzində valideynləri ödəyir, onun atası hazır paltar alveri edir. Özü atasını varlı adam hesab eləmir, dediyinə görə əsl varlı olanlar onun həmişə dalaşdığı əmiləri və bibiləridir, çünki əmiləri və bibiləri həmişə iddia edirlər ki, Rozannanın atası ilə anası yaşamağı bacarmırlar.

Rozanna… Bir dəfə ondan xahiş elədim ki, Allen Ginzberqə yazdığım məktubu yoxlasın. Bəli, mən Ginzberqə məktubu ingilis dilində yazmışdım, amma olduqca savadsız məktub alınmışdı. Bu, daha bir dost, çevrə tapmaq cəhdi idi. Amerikalı şairdən xahiş edirdim ki, rus şairlə görüşsün. Ona «Biz milli qəhrəmanıq» adlı əsərimin ingilis dilinə çevrilmiş variantını də göndərdim. Bu günə qədər də cavab almamışam. Mən onun heç sikinə də deyiləm. Amma çox da məyus olmadım. Daha bir variant əldən çıxdı, vəssalam. Rozanna haqlı imiş, o deyir ki, öz ölkəsinin adamlarını hamıdan yaxşı tanıyır, hətta şairləri də. O elə mənim məktubumu açıb oxuyan kimi tənqid elədi: elə yazmısan ki, elə bil, öz qayğılarını ona yükləmək istəyirsən.

Yenə «öz qayğıların», ilaşi, bunlar başqalarının qayğılarından necə də qorxurlar! Allen Ginzberq də qorxur. Bu amerikalılar yaman möhkəm adamlardı, amma başqalarının qayğılarından qaçmaq onları çox da xoşbəxt eləmir…

Amma mən onda dirəşdim ki, o hər necə olsa, məktuba əl gəzdirsin. O oturub, baxdı, qəfildən qəzəbləndi:

– Mən bütün gecəmi buna xərcləyən deyiləm, bütün günü işləmişəm, yazı yazmışam – deyib, fınxırdı.

Bu yerdə dözmədim:

– Daha səndən heç nə xahiş eləməyəcəm.

Ürəyimdə onu o ki var, söydüm: lənətə gəlmiş dəli arvad, elə bil yadından çıxıb ki, neçə axşam dalbadal ona zəhləmgetmiş filosof və hüquqşünas B-nin mənasız və darıxdırıcı mətnlərini krayna dilindən rus dilinə tərcümə eləmişəm. Onunla bağlı nəsə iş yazırsan, bir kəlməni sənə ən azı yeddi-səkkiz dəfə çevirmişəm. Sonra da on səkkiz səhifəni yazıb, sənin üçün tərcümə eləmişəm.

– Lənətə gəlmiş, naşükür qancıq, ancaq elə özünə xeyir olana öyrəşib deyə onun kürəyinə baxıb, düşünürdüm. Amma bu hadisə mən onu sikəndən sonra baş vermişdi.

İyulun 4-dü «Villec Voysa» səfərdər bir həftə sonra oldu. Mən demək olar ki, hər axşam onun mənzilinə gəlib, B-nin yaradıcılığını*** ona şifahi tərcümə edirdim, o isə bunu ingilscəyə çevirirdi. O vaxt o nəsə antidepressatlar qəbul edirdi deyə, həmişə yatmaq istəyirdi, hərdən də elə oturduğu yerdə yuxulayırdı.

Elə ilk iş gecəsindən sonra bizim yaxınlığımız baş tutdu. Divanda yanaşı oturmuşduq, sonra bir-birimizə toxunmağa başladıq, sonra bir-birimizi sığalladıq, daha sonra qucaqlaşdıq. O münasibətlərimizin necə olacağını, yatmağımızın lazım olub-olmadığını müzakirə etməyi xoşlayırdı.

 – Düşünürəm ki, yaxşısı budur, biz dost qalaq – qollarımdan çıxmağa çalışaraq, deyirdi.

– Bura bax, – dedim, – qoy nə olacaqsa, olsun, sən niyə hər şeyi çətinləşdirirsən.

O iyulun ya 5-də, ya da 3-də doğulmuşdu. Qərara gəldi ki, ayın 4-də ziyafət təşkil eləsin.

 – Çoxdandı ki, evimə heç kimi dəvət eləmirəm, pulum yoxdu, mən kasıb qadınam, gərək onlara deyim ki, içkini gözləri gətirsinlər, mənim onlara araq və şərab almağa pulum çatmaz. Dostlarımdan biri də kabab üçün ət gətirər.

İyulun 3-də biz dükanları gəzdik. Onun əynində yarımpərdə, yarısarafan kimi bir şey vardı, amerikalı qadınlar bazarlığa adətən belə paltarlarda gedirlər. Həddən artıq isti bir gün idi, mən bir şüşə araq aldım, satıcı da elə bildi ki, mən Amerikanın iki yüz illiyi münasibətilə Nyu-Yorka gələn yelkənli gəmilərdən birinin matrosuyam. Sonra Rozanna üçün meyvə aldıq, meyvəni ona çoxdan tanıdığı, latın amerikasından olan satıcı seçirdi və Rozanna onunla dostcasına nə barədəsə, deyəsən siqaret çəkmək barədə mübahisə edirdi. Onlar siqareti birlikdə tamışdılar, sonra ya satıcı, ya da Rozanna təzədən çəkməyə başlamışdı, nəsə belə bir söhbət vardı.

Qəfildən hiss elədim ki, günəşli Brodveydən, bu rayondan xoşum gəlir. İnsanların bir-birini on illər uzunu tanıdığı bu ortam mənə doğma gəlirdi. Mən Rozannaya bir qədər həsəd apardım. Sonra onunla geri qayıtdıq, qonşular ona salam verirdilər, mənsə özümün belə sağlam, günəşdən qaralmış, yaxası açıq köynəkli, yaxasında mavi minalı xaç gəzdirən, yaşıl gözlü adam olduğuma görə sevinirdim. Və yanımca addımlayan Rozannaya buna görə daxilən minnətdar idimi. Mən dəfələrlə bu rayona gəlmişdim, amma buralar məni heç vaxt özlərinə belə yaxın, doğma biri kimi qarşılamamışdı, bu gün isə mən buralarda sadəcə küçədən keçən biri deyil, bir növ onların özlərininki idim.

Həmin gün mən onun penthauzunu təmizlədim. Bu isə göründüyü qədər də asan iş deyildi, süni yaşıl otlu xalçanın üstünə xeyli qum yığılmışdı, elə onu çırpıb təmizləmək xeyli vaxtımı aldı. Daha sonra ətri kabablıq doğrayıb, ədviyyatlarını vurdum, pəncərəli sildim və evə olduqca gec getdim.

Mən ona, o da mənə minnətdar idik, onun penthauzunun bütün pəncərələrinə rəngli işıqlar saçan fənərlər asdıq, sonra viskidən xeyli vurduq və az qala sikişdik. Mən bunu qəsdən eləmədim ki, onu səhər, iyulun 4-də qayırım. Simvolika istəyirdim. O yazıq isə sikişməyimizi çox istəyirdi, mən onu sığallayıb, qucaqlayanda yazıq-yazıq inildəyirdi. Sonralar o mənə etiraf edirdi ki, örüşlər və dodaqlara qarşı tam laqeyd olsa da, toxunuşlar onu bərk həyacanlanır. Bu məsələdə biz bir-birimizə oxşayırdıq, mənim də ən qeyri-həssas bədən üzvüm dodaqlarım idi.

Həmin axşam yazıq yəqin ki, çox pis olar, amma mən dözdüm, onunla sağollaşıb, təntənəli şəkildə elan elədim ki, ilk seksimiz sabah, məhz iyulun 4-də baş tutacaq. O güldü. Mən çıxdım.

Sənin ananı sikim, iyulun dördündə nələr baş vermədi?! Yığıncaq günorta saat bir üçün nəzərdə tutulmuşdu, amma amerikalıların xasiyyətlərini yavaş-yavaş öyrəndiyimə görə mən ikidə gəldim. Rozannaya iyirmi dənə qızılgül almışdım, o gülləri alanda səmimi şəkildə bərk sevindi. Həddən çox adam vardı, aralarında bir-iki də rus gördüm: cənablar, sizin artıq tanıdığınız, trotskiçi Kerolun məni tanış elədiyi yazıçı-müəllim, onun arvadı Maşa, arvadı ilə gəlmiş fotoqraf Seva. Seva aparatlarını da gətirmişdi, pəncərənin altında üzən gəmiləri çəkirdi.

Sovetlərin “Kruzenştern”i rəsmi olaraq hamısından böyük idi. Yazıçı-müəllimi dürtmələyərək:

– Baxın, bizimki hamısından yekədir! – deyirdim.

Ortalıqda bir az fırlanıb, bir-ki qədəh şərab içəndən sonra kabab çəkməyi öz üzərinə götürən Karl adlı saqqallı yadamın yanına getdim. Karl qazançada öz kababını gətirmişdi, əti yunansayağı, bitki yağında saxlamışdı. Karl çox fəal idi, pomidor və soğan doğrayaraq, hamısını şişlərə taxmağa başladı. O, rusca bir neçə kəlmə söz bilirdi.

Adamlar başqalarının necə işləməyinə baxmağı xoşlayırlar. Elə o dəqiqə bizə Jamaykadın olan qaradərili bir qız güləmsəyə-

güləmsəyə yaxınlaşdı. Qızın atası öz vətənində rahib idi, özü isə ingilis dilində istənilən amerikalıdan daha yaxşı danışırdı.

 

Kababçəkmə prosesi ilə maraqlananlar çox idi, mən Karlla yanaşı oturub, bibərlərin içini çıxarıb, doğrayanda, uzun boylu, qısa şalvarlı, kök bir adam yaxınlaşdı. Rozanna onu mənim yanıma gətirmişdi.

 

-Bu adam sənin yaşadığın evin sahibidir, – o dedi.

O gülümsədi, mən də gülümsədim və düşündüm: “Mənim yaşadığım Vinslou mehmanxanasından başqa, onun hələ Manhettonda 45 yaşayış binası var, milyonlarla pulu var. Onun bizim otelin ikinci mərtəbəsində vəkil kontoru da var, amma demək olar ki, vəkil işi ilə məşğlul olmur. Nə sikinədi…”

Qısa şalvarlı adam bizdən aralanıb, o birilərinə qarışdı. Xəyalən ona «fil» adı verdim və düşündüm ki, bu adam ödədiyim 130 dolların müqabilində mənə o deşikdən bir az daha geniş otaq versəydi, mən bir az rahat yaşayırdım. Amma o bunu mənim üçün niyə etməli idi ki? Mən onun nəyiyəm?

Rozanna deyir ki, bu fil nə vaxtsa onunla yatmaq istəyirmiş. O bütün kişilər barədə bunu deyir. Hətta balacaboy, rus Lelya, «Villedc Voys»dakı Çarlz, işi başından aşan Çarlz barədə də belə deyir. Bu, o qədər də normal deyil. Bəlkə ona elə gəlir, bilmirəm. Bəlkə də o bu fillə yatıb, məsələ təkcə o yatmaq istəyir deyilmiş. Amma mənə nə var axı, mən Rozannanı sevmirəm, heç vecimə də deyil.

Rozannanı sevmədiyimi onunla tanış olan kimi, bu qadının zəhərlənmiş siçovul baxışına oxşayan bir neçə zəhərli və üstən aşağı baxışını tutan kimi başa düşmüşdüm. Onu sevmirəm, çünki o da məni sevmir, o heç kimi sevmir… Mən dəqiq bilirdim ki, mənə insan lazımdır, kişi ya qadın, fərqi yoxdur, sadəcə o adam məni sevməlidir. Həmin vaxt mən bunu artıq dəqiq bilirdim, çünki son vaxtlar daha ağıllı, daha normal adam olurdum, son vaxtlar da özüm barədə daha çox düşünürdüm, indi mənim bütün həyatım hərdən anlamsız, hərdən anlamlı sevgi axtarışlarından ibarət idi.

Mən sevgimi, Yelenanı tapmışdım, amma o, həm məsum, hər günahkar qadın öz vəhşi dağıdıcılıq ehtirası ilə mənim qurduğum hər şeyi darmadağın elədi. Dağıtmaq onun işidir, o heç vaxt heç nə qurmayıb, o ancaq dağıtmağı bilir. İndi dağıtmağa heç nə yoxdur deyə, o özünü dağıdır. İndi mən yenə sevgi axtarıram, nə qədər təəccüblü olsa da, deyəsən, hələ bir sevgi yaşamağa da gücüm çatar.

Bir də onda özümə gəldim ki, kişiləri də, qadınları da eyni maraqla süzürəm. Bu bir az qəribə hiss idi. Mən Rozannanın yumşaq, deyəsən, olduqca yumşaq divanından oturub, onun qonaqları ilə söhbət edir və eyni anda özüm barədə düşünür və insan axtarırdım. İnsan isə yox idi.

Qurumuş intellektual amerikalı qadınlar var idi, belələri ilə hər şey aydındır, onlar məni maraqlandırmır, hətta dəli, dərisi dartılacaq qədər geniş gülümsəyən Rozann belə bu qadınlardan min dəfə yaxşıdır. Onun heç olmasa, insanlara qarşı marağı var. Sevgisi yoxdu, amma marağı var. O öz ətrafında çoxlu eybəcər yığmışdı, onlardan biri də mən idim. Əlbəttə, mən özüm barədə yüksək fikirdə deyiləm – mən eybəcərəm.

Qurumuş, otuz yaşlı amerikalı qadınlar mənlik deyildi, onlar hər şeyi bilirdilər, yəqin ki, onlarla sikişmək çox maraqsız olardı, onların illüziyaları qalmamışdı, onlar bu həyatda daha heç nəyə ümid eləmirdilər, onlar özlərinin maraqsız yolları ilə inamla addımlayırdılar. Hara? Heç hara, ölümə tərəf, hamımızın getdiyimiz yerə. Onlardan bircəciyinin gözlərində etiraz və ya əzab görsəydim, yaxınlaşardım, amma heç birində bu yox idi.

Varlı, sağlam amerikalı kişilər, o dəqiqə hiss olunur ki, ən azı son üç nəsilləri yaxşıca qidalanıb, onlar da məni maraqlandırmırdı. Buna görə də darıxırdım. Ruslarla bir-iki zarafat eləyib, terrasa, açıq havaya çıxdım və Karlla kabab əməliyyatını davam elətdirdim. Özümlə bir şüşə də araq götürdüm, araq şüşəsi əlimin altında olanda, çox xoşuma gəlir. Yaxşı oldu ki, Rozannanın başı qarışıq idi, yoxsa öz yəhudi-alman-amerikalı vərdişi ilə zəhləmi tökəcəkdi – arağı mənə «ədəbli» paylarla süzüb, şüşəni əlimə verməyərək, yenə məni dəli edəcəkdi. Bu hərəkəti məni həmiş qəzəbləndərir.

Şüşəni kabab dolu qazanın kölgəsinə qoyub, karl və onun arvadı ilə, masaya yaxınlaşanlarla söhbət edə-edə işləməyə başladım. Aradabir də bir qədəh araq vururdum. Kababları artıq bişdikcə paylayırdılar, mənsə kabab hazırlayan biri kimi, ən birinci dadına baxanlardan olurdum, kababdan ağzıma atıb, araqdan vururdum ki, birdən…

Qəfildən Rozanna yanıma bir qadın gətirdi. Nəzərə alın ki, mən onu birinci və axırıncı dəfə gördüm. O çinli idi, atası çinli, sonradan öyrəndiyimə görə, anası rus idi. Sifəti inanılmaz dərəcədə işıqlıydı, o qədər işıqlı idi ki, ona baxanda gözlərim qamaşdı, onun necə gözəl üzü vardı, lap klassik çin mətnlərində təsvir olunan kimi gözəl idi, mənsə kifayət qədər çin ədəbiyyatı oxumuşdum.

O «zanbaq çiçəyi qədər incəydi», yumşaq şərq gülüşü dodaqlarını bəzəyirdi, o şən və sevimliydi, bütün dünyaya və mənə açıqdı.

– Bu mənim ən yaxşı rəfiqəm, keçmiş otaq yoldaşımdı. – Rozanna dedi.

Otaq yoldaşı elə gülümsədi ki, az qaldım onu qucaqlayıb, öpüm, ona toxunum, ona sürtünüm, onu yatağa uzadım və növbəti saatlarda mən bütün bunlara cəhd etməklə məşğul idim.

Mənim daima qəribə reaksiyalarım olur ki, bunun da mənə xeyli ziyanı dəyir. Nyu-Yorka gələndən bəri bu ikinci dəfə idi ki, belə olurdu. Birinci dəfə çox gözəl aktrisa Marqonu görmüşdüm, o zaman Marqo bir ziyafətdə, təsadüfə bax ki, çinli əri ilə bərabər idi, mənsə onu qucaqlayıb, öpməyə başladım, az qala onunla yatacaqdım. Onun başında maraqlı bir əşya, lələkli şlyapa vardı, şlyapalar isə mənim zəif yerim idi.

Marqonun qulağına vəhşi rus oxşamaları və əzizləmələri pıçıldayırdım, o sözləri ki, başqa heç bir dildə yox idi, o utanır, gülümsəyir və başını o yana çevirərək, öməksizcə deyirdi:

– Biyabırçılıqdır, biyabırçılıq…

Amma yəqin ki, bu onun xoşuna gəlirdi, o məni həyacanlandırdığını hiss edirdi, həm də mən şeyi durmuş sadə ayğıra oxşamırdım…

O vaxt məni Marqodan arvadım və daha kimsə dartıb ayırdı. Yelena mənimlə artıq azad həyat tərzi barədə razılaşma bağlasa da, davranışımdan çox da razı deyildi, sonra da bu narazılığını bununla izah edirdi ki, mən özümü nalayiq şəkildə aparırmışam. Yelena isə, təbii ki, ləyaqət mücəssəməsi idi. Əgər şlayapalı, bal rəngli gözlərə sahib bir qadın xoşuma gəlirsə və mən bunu büruzə verirəmsə, bunun nəyi nalayiq hərəkət idi ki?

Gözəl çinli qız mənə qəfil və sürətlə təsir elədi. Həmin axşam sonrakı bütün davranışlarım irrasional, təhtəlşüurla idarə olunan davranışlar idi. Rozanna çinli qızı başqa qonaqlarla tanış eləməyə apardı amma mən indi nə edəcəyimi bilirdim.

Təbii ki, qorxunc «O burdadır, o gəldi, o tapıldı!» həyacanından çoxlu içməyə başladım və qəfildən qeyri-adi miqdarda araq qəbul elədim. Yadımdadı ki, ikinci şüşəni gətirib, onu açdım. Sonra bütün olanları mənə Rozanna və fotoqraf Seva danışdı. Onların nələr danışdığına sonra yazaram, indisə həmin gecədən danışım. Qəfildən oyandım və özümü yaş halda Rozannanın yatağında gördüm.

– Saat neçədir? – soruşdum.

– Gecədir, – o dedi.

– Camaat hardadı? – deyə soruşdum.

– Hamı çoxdan dağılışıb. Sən o qədər içdin ki, heç nə yadında qalmayıb. Biz səni duşun altına soxduq, Karl səni ayıltmağa çalışırdı, yəqin ki, düz üç saat səninlə duşda qaldı, amma əbəs yerə. Sən niyə o qədər içdin axı? Sənə görə çox utanırdım, hətta ağlayırdım dı. Düzdü, o omuletlər və boyunbağılar düzəldən qara oğlan da sərxoş idi, sənin yazıçı dostun da. O və Maşa nə qədər içdilər?! Biz səni duşa tərəf dartıb aparanda, Maşa qışqırırdı ki:

– Əl vurmayın ona! O dahi rus şairidir! Siz heç onun dırnağı da ola bilməzsiniz, əl çəkin ondan! O özü bilər, nə istəyər, onu da eləyər! Əl çəkin ondan, əclaflar! O sərxoş idi, lap dəli olmuşdu.

Gülümsədim. Maşa öz adamımız idi, ənənəvi Moskva bogemasının arasında tərbiyə almışdı, nə qışqırmaq lazım olduğunu bilirdi. Maşa xaç suyuna salınmış özbək qızı idi, o ciddi-cihdlə kilsəyə gedir, xorda oxuyurdu, amma Moskva bogemasının ən yaxşı ənənələri canına bərk hopmuşdu. O bilirdi ki, əgər dostunu sürüyüb harasa aparırlarsa, o sərxoş oldu ya olmadı, onu xilas eləmək, lazım gəlsə, lap bərk çığırmaq lazımdı.

Əbəs yerə iki moskvalı məşhurun – heykəltaraş Erast Provozvestnıy və şair Henrix Sapgirin məşuqəsi olmamışdı ki. Onların ikisi də öz sərxoş qalmaqalları və davaları ilə tanınırdılar. Mənim çıxdığım o dünyada sərxoşluq və belə şeylər nalayiq hərəkət kimi qəbul edilmirdi, bacaran və istəyən hər kəsin rahat olmağa, əylənməyə haqqı var idi.

Yadıma düşdü ki, bu gün ayın dördüdür və mən Rozannanı qayırmalıyam. Başım partlayırdı, o qədər vaxtı necə yatdığımı düşünrdüm, amma fikirlərdən tez ayrıldım, mən bu qadını qayırmalı idim, yoxsa özümə hörmətimi itirərdim. Bu saatlar ərzində itirdiyimi bələ sonralar bərpa edə bilərdim, amma indi verdiyim vədi yerinə yetirməli idim.

– Gəl, yataq – dedim. – Səni istəyirəm.

Əlbəttə ki, yalan deyirdim, hərçənd bu vaxta qədər və bundan sonra dəfəlrlə onu istədiyim olmuşdu, amma məhz həmin vaxt onu qayırmaq həvəsim heç yox idi. Amma özümü o dəqiqə başqa fikirlərdən ayrılıb, onunla məşğul olmağa məcbur elədim.

Yadımdadı ki, onun həddən artıq zəif, yox dərəcəsində olan etirazını dəf edib, diqqətlə və uzun-uzadı soyundurmağa, öpüb-sığallamağa başladım. Özümü başqa qadınlarla apardığım kimi rahat aparmağa çalışır, onu sığallayır, əzizləyir, döşlərini öpürdüm. Adamın üstündə allahı var, Rozannanın çox qəşəng, balaca və o yaş üçün kifayət qədər şux məmələri vardı, axı rəfiqəmin yaşı otuzu keçmişdi, görürsünüz, ona münasibətdə mən kifayət qədər ədalətliyəm. Yadımdadı ki, bütün bunları edəndən srnra onun üstünə dırmaşdım. Əvvəl ayağımın birini, sonra o birini onun üstündən aşırıb, üstünə uzandım. Qadınların boynunu, buxağını və sinəsini əllərimlə çığalamağı çox xoşlayıram. Mən bütün bunları edərkən hiss eləyirdim ki, Rozannanın bədəninin payızı çatıb.

Sərxoş olduğumdan çox da sözümə baxmayan, gah durub, gah durmayan sikimi əlimə alıb, onun mamışına toxundum. Yenə də adamın vicdanı olar, gərək düzünü deyim, onun yaxşı, şirin, şirəli, yetişmiş mamışı vardı. Şeyimi onun mamışına sürtəndə hiss elədim ki, bu toxunuş, bu şirə, bu nəmlik şeyimin xoşuna gəlir. O tədricən bərkidi və mən şeyimi onun mamışına saldım. Şeyim ora, o sirli yerə dürtüldü. Hətta bu qədər acı təcrübədən sonra belə, mən o yeri yenə də sirli hesab edirəm.

Bir müddət onu qayırdım, şeyimlə onun yapışqan mamışını aralaya-aralaya hiss elədim ki, bu mənim xoşuma gəlir, altı-yeddi saatlıq yuxudan sonra şeyim yavaş-yavaş güclənirdi. Bununla belə, fantaziyalarım və təxəyyülüm bu yazıq çiçəyimdən daha yaxşı işləyirdi.

Onu qayırdım, o qurtardı, amma mən heç əməlli-başlı ehtirasa da gəlməmişdim. Onun mamışı dediyim kimi, büsbütün yapışqan, şirə içində idi, şeyimi udmağa, sormağa davam edirdi. Mamışı Rozannanın özü kimi əsəbi, qıcıqlanan, qışqıran deyildi, bu 33-35 yaşlı qadının yaxşı, hirin, sakit mamışı idi.

 – Onsuz da hamımız öləcəyik, sən burda qal, bura isti, sakit və rahatdı, yalnız burda adam özünü öz yerində hiss eləyir – onun mamışı mənə sanki belə deyirdi və mən bu fırçıldayan, yumşaq, toppuş mamışla tamamilə razı idim.

Rozannanın danışdıqları isə daha pis idi. İngiliscə desəydi, yenə dərd yarı idi, amma o rusca danışırdı, bu danışıqda SSRİ-yə tez-tez səfərləri, rus məşuqlarını asanca görmək olurdu.

– Sən qurtara bilmirsən, – o sikişə-sikişə deyirdi və hiss olunurdu ki, qayırışmanın ritmindən artıq nəfəsi kəsilir. – Əzizim, sən həddən artıq narahatsan, tələsmə, tələsmə!

Onun vurardım, amma o başa düşməyəckdi ki, onu niyə vurdum. Ona heç cür başa sala bilməzdim ki, rusca danışdığı aksent məni özümdən çıxarır, bu aksenti eşidəndə mən özümü yataqda deyil, mühacir rus qəzetinin zibil, tozla dolu, iylənmiş, divarları qopuq-qopuq olmuş redaksiyasında hiss edirdim.

– Sən qurtardın, – deyə o soruşur, onun sonuncu saiti uzatmağı elə bil buzlu rus əlinə çevrilib, şeyimi sıxır, şeyim öləziyir, bir vaxtlar fəxrim və çox vaxt başımın bəlası olan çiçəyim bu əlin təsirindən donmağa başlayır. Mən bacarmıram, heç nə edə bilmirəm, heç bacarmıram, istəmirəm də…

Neynək, özümü iblisanə dona saldım, mən bunu bacarıram. İstədim ki, onun inilti və zarıltılarını eşidim. Lazımsız əşyaya çevrilmiş oyuncağımı onun mamışından çıxarıb, aşağı sürüşdüm, onun ayaqlarını aralayıb, indi ən vacib orqanıma çevrilmiş dilimi çıxarıb, dodaqlarımı yaladım. Sonra dilimi onun cinsiyyət dodaqlarına yaxınlaşdırdım. Bədəni bu həzzi o dəqiqə qiymətləndirdi. Bədən dartınıb, dikəldi. Dilimlə onun mamaşının bütün künc-bucaını yoxladım, mənə bu çox vacib idi, nəyin harada olduğunu öyrənməli idim, bax, onda rahat hərəkət etmək olardı.

Yoxladım. Yavaş-yavaş yoxlayaraq, irəliləyirdim. Mən mamış iyini və dadını sevirəm. Mənim amcığa qarşı heç bir ikrahım yoxdur. Ona qarşı ancaq sevgim var. Rozannaya qarşı isə sevgim zadım yoxdur. Onun mamışına həzz yaşadanda, mən Rozannanı rədd edirdim. İsti və yaş dilimi onun içirəsinə gedən uşaqlıq yoluna salıb-çıxaranda, mən sanki başqa bir canlının iniltilərini eşidirdim, bu mənim xoşuma gəlirdi.

Xoşbəxt olmağa öyrəmiş biri kimi, mən bu qadınla xoşbəxt ola bilməzdim. Son dörd ildə mən öz Yelenamla çox xoşbəxt idim. Xoşbəxtliyə o qədər öyrəşmişdim ki, artıq onu bir vərdiş olaraq axtarırdım. Daha dühünmürdüm ki, bir çox qadınlar və kişilər bü dünyada öz aralarında fahişə və müştəri münasibətlərində yaşayır. Yox, mən buna dözə bilməzdim, mən Yelenanın təkrarını istəyirdim, onun dublikatını, oxşarını deyil, təkrarını, yəni xoşbəxtlik axtarırdım.

Əlbəttə, onun mamışını dilimlə sikərkən, bu barədə düşünmürdüm, mən özümü lazım olan kimi aparırdım, başım öz işimə bərk qarışmışdı, onun mamışına elə dalmışdım ki, burnum və üzüm belə vaxtlarda mamışların ifraz elədiyi yapışqan mayeyə bulaşmışdı. Əslində bu şirəni təbiət ona görə düşünüb ki, bizim siklərimiz bu mamışlara rahat girə bilsin, təbiət hər şeyi düşünüb.

Əllərimlə onun mamışının yumşaq və ipək yerlərini sığallayırdım ki, ona daha çox həzz yaşadım.

Uşaqlar, qadın qurtardı, öz səs-küylü ah-ufları ilə mənə bir az da olsa, məmənuniyyət yaşatdı. Amma uşaqlar, sevdiyin qadını qayırmaqla, sevmədiyin qadını qayırmaq arasında böyük fərq var! Yerdə göy qədər. Buyur, qəşəng mamış, bəlkə də Yelenanınkından daha qəşəng ayaqlar, qəşəng saçlar, baxın, nə qədər keyfiyyətlərini tapdım. Amma uşaqlar, onun ən azı 33 yaşı vardı, o isterik və dəli idi, onda yəhudi xalqının əbədi kədərindən, şəxsi kədərindən başqa heç nə yox idi. Yox, mən onu ittiham eləmirəm, mən elə özüm də düz-əməlli adam deyiləm, etiraf edirəm, amma onu sevmirdim, nə edə bilərdim axı?

Məlum oldu ki, sevgi məni yoldan çıxarıb, sevgi bir növ seksual pozğunluqdur, bir növ anormallıqdır və bəlkə də sevgini sadizmlə mazoxizmin arasındakı bir mərhələ kimi tibbi dərsliklərə salmaq lazımdır. Bütün bu problemlərin də nəticəsi odur ki, mən partnyor tapa bilmirəm, tənhayam.

O qurtardı, sonra onu şeyimlə qayırmağa başladım, sonra qayırmadım, sonra yenə qayırdım. O gecə yadımda nəsə ətli bir şey kimi qaldı. Nə bilim, insanlar fərqlidir, bəlkə elə adamlar var ki, onlar üçün bu yaxşıdır. Rozannanın məndən əvvəl də, məndən sonra da məşuqları vardı, özləri də babat kişilər idi, yəqin ki, sevgi mənim başımı xarab eləmişdi, mən bu qadındakı kəraməti görmürdüm, çünki, gördüyüm qədərilə, kifayət qədər ciddi kişilər Rozannanı ələ keçirməyi bərk arzulayırdılar.

Nəhayət, biz onun sarı döşəkağıları üstündə çox pis və qısa bir səhər yuxusuna getdik. Bilirsiniz, o neçədə oyandı? Səhər saat altıda! Adam dəli ola bilər! O oyanıb, uzanmışdı, bərk əsəbi idi, sonra durub geyinməyə başladı.

 – Bilirsən sən dünən neynirdin? – deyə o qəzəbli halda soruşdu.

Mənsə indi dəhşətli dərəcədə yatmaq istədiyim halda, həm də nədənsə gülmək istəyirdim. Heç vaxt düşünə bilməzdim ki, belə maraqlı cütlük – yumor və yuxu bir yerdə ola bilər.

– Heç nə xatırlamıram. – dedim və qırmızı çiçəkli sarı döşəkağıya büründüm, əslində təkcə şeyimi bürüdüm, çünki Rozannaya belə bədənimi bir daha nümayiş etdirməyin əleyhinə deyildim. Nə etmək olar, mən bədənimi sevirəm.

– Yadında deyil, sən Lilyanı qucaqlayırdın- o patetik şəkildə elan elədi.

Hə, deməli, çinli qızın adı Liliya imiş. Doğrudan da, o zanbağa oxşayırdı.

– Mən Liliyanı qucaqlamışam! – əzik səslə dedim. – Nə danışırsan, Rozanna, doğrudan? İlahi, axı necə ola bilərdi ki, mən bu qədər içmişəm! Bilirsən, hərdən məndə pataloji sərxoşluq olur, bir neçə dəfə belə olub. Bir dəfə SSRİ-nə tərk edən dostum Oleq Çikovanini yola salanda, iki stəkan turş çaxır içdim, bir də ayıldım ki, bədənimi qarla sürtürlər, amma heç özümə gələ bilmirdim. İkinci dəfə isə o qədər içmişdim ki, ə yaxşı dostumun arvadının ətəyinin altına əlimi salmışam, – əzabkeş səslə danışırdım – və ən yaxşı dostumu əbədi itirdim.

Bütün danışdıqlarım doğru idi, düzdü, ikinci məsələdə bir az şişirtmişdim, ətəyinin altına əlimi soxduğum xanım şairləri elə xoşlayırdı ki, ərinin heç vecinə də deyildi ki, onun ətəyinin altına kim əlini soxur. Heç onda əri də yanında yox idi, yanında olan dostum Dima, şair və həmin xanımın məşuqu idi, o da bir az incidi, amma sonra barışdıq.

– Mənə acığın tutmasın, Rozanna, – patetik şəkildə dedim. – Bu mənim bədbəxtliyimdi, xəstəliyimdi, ailimizdə hamı əyyaş olub, – bunları utanmadan deyirdim, – əmim həkim idi, özünü qatarın altına atdı.

Sənə deməmişəm, utanıram bundan, amma indi deməyə məcburam. Düzdü, mən özümü birtəhər saxlamışam, amma bu bizim ailəvi xəstəliyimizdir, öhdəsindən gələ bilmirəm.

Vəziyyət o qədər təntənəli idi ki, yataqda bir az dikəldim.

Sırtıqcasına dediyim yalan onu təsirləndirdi. O diqqələ mənə baxıb, ah çəkərək, dedi:

– Hə, mən də elə başa düşdüm ki, sənin huşun özündədi, sənə diqqət ayıra bilmədiyimə görə məndən acıq çıxırsan. Gördüm ki, sən narahatsan, axı ziyafət idi, burda o qədər adam vardı ki, biri duzun harda olduğunu soruşur, birinə bibər lazımdı, birinə yenə nəsə lazımdı, elə yorulmuşdum ki.

– Lilya gərək çıxıb gedəydi, – o davam elədi, – hamı sənin onunla necə qucaqlaşdığın görürdü, bu çox pisdir, ruslar axı niyə bu qədər içirlər. Orda maraqlı adamlar vardı, o şair Jorc şeir oxumağa hazırlaşırdı, hamı fikirləşirdi ki, yəqin, sən də oxuyarsan. Sənin dostun niyə o qədər içmişdi? – o dedi. – Siz ruslar niyə o qədər içirsiniz? Maşa da çox içmişdi. Otağın bir küncündə rus şair, bir küncündə isə rus yazıçısı sərxş halda yıxılıb qalmışdı.

– Sənə dedim axı niyə içdimiyi, – kədərli halda dedim. – Bu nadir hallarda, mən çox həyacanlı olanda baş verir. Normal vaxtlarda hər şey sakit olur. Mən öz xəstəliyimlə mübarizə aparmaq gücündə deyiləm, – sakit, müti bir görkəm alıb, sözümü bitirdim- Bağışla məni, Rozanna.

Sonradan ayıq fotoqraf Seva mənə deyirdi ki, çinli qız doğrudan da gözəlmiş, mən yanılmamışam, hətta Seva arvadı ilə gəldiyinə baxmayaraq, ona girişməyi düşünürmüş. Amma görüb ki, mən onunla uzanmışam, fikir verin haa, uzanmışam, qızı öpürəm, qucaqlayıram, az qala hamının gözü qabağında sevişirəm.

– Bəs, o neynirdi? – Sevadan soruşdum.

– O da uzanmışdı, əlbəttə ki, o da narahat idi, camaatın yanında pərt olmuşdu, amma hiss olunurdu ki, xoşu gəlir, hırıldayırdı. Rozanna axırda onu qovmalı oldu, Rozanna hətta hirsindən ağlayırdı. Rəfiqən varsa, onu gərək dəvət eləməyəsən, – Seva filosofcasına sözünü bitirdi.

Seva bütün bunları mənə sonradan danışdı. Amma elə həmin səhər mən Liliya ilə nələr elədiyimi başa düşürdüm. Mən özümü yaxşı tanıyırdım.

– Hə, sən ona görə narahat idin ki, mən sənə diqqət ayıra bilmirdim, – Rozanna özünə təsəlli verirdi. Mənsə şirin, uzun bir yuxuya getmək istəyirdim. Siz elə bilirsiniz ki, o mənə yatmağa imkan verdi. Ala bude! İmkan vermədi. Onun Almaniyadan gətirdiyi təmizlik və səliqə-səhman sevgisi otaqları təmizləməyi tələb edirdi. Bir halda ki, mən evdə idim, məndən istifadə etmək lazım idi.

Sonradan onun məni və əlinə düşən hər kəsi istifadə eləmək bacarığı məni heyrətə gətirirdi. Əgər mən gecə saat ikidə onunla sevişəndən sonra çıxıb gedirdimsə, o zibil dolu paketi mənə soxuşdurmaqdan özünü saxlaya bilmirdi. Əgər günorta, nun eyvanında günəşlənməyə gəlirdimsə, o ya mənə gül əkdirir, ya da nəsə bir iş tapırdı…

Həmin səhər də o mənə yatmağa imkan vermədi. Yatıb doymaq, oyanıb təzədən sevişmək əvəzinə – axı, həmin gecə, biz, necə də olsa, aşiq-məşuq olmuşduq, mən yorğunluqdan və yuxusuzluqdan canım çıxa-çıxa qonaq otağına keçməli idim. Sonra o qəzəbli və qıcıq olmuş milçək, mənsə yuxulu və yorğun, bədbəxt milçək kimi eyvanda səhər yeməyi yedik.

Hər şey səliqə ilə təqdim olunsa da, az idi. Mən boşqabsız da yeməyə hazır idim, təki yemək bir az çox olaydı. O nəsə donquldanır və az qala ağlayırdı, aradabir telefona tərəf qaçır və kimlərləsə uzun-uhadı danışır, heç bir danışıqda da dünən ziyafət verdiyini və gecə rusların bərk içib sərxoş olduqlarını deməyi unutmurdu.

Böyük bir şüşədən şərab süzüb içirdim, masanın üstündə qıpqırmızı, ortadan kəsilmiş bir pomidor vardı, günəş başımı deyşrdi. Ə pil iz bolğşoy butıli vino, qolovu lomilo ot solnüa. Hər şey bu qədər faciəvi olmazdı, təki Rozanna burda olmayaydı. Mən şərab içirdim, şərab o qədər çox idi ki, az qala bir aylıq ehtiyat vardı, o hamıya tapşırmışdı ki, şərab gətirsinlər, hamı da onun sözünə qulaq asıb, şərab gətirmişdi.

Üç stəkan kaliforniya şərabı içdim, zəhrimarın heç bir dadı yox idi. Məmnuniyyətlə o bocole şərabından içərdim, Rozannaın mətbəxdə beş ya yeddi şüşə yaxşı bocole şərabı gizlətdiyini görmüşdüm. Əgər yaxşı şərab varsa, mən niyə bu zəhrimardan içməli idim. Amma o mənə təklif eləmədi, mənsə yaxşı şərabdan söz salmaq istəmədim, çünki Rozanna onsuz da məni başa düşməyəcəkdi. Sonralar da o həmişə əlinin altında yaxşı fransız və italyan şərabları olduğu halda, pis şərabdan verirdi.

 Amma həm də düz edirdi, yaxşı qənaət idi, pis şərab niyə ara yerdə zay lmalı idi ki? O həmişə məndən soruşurdu ki: nədi, pisdi şərab? Amma heç vaxt özünə qalib gələ bilmir, həmişə mənə pis şərab verirdi. Yazığa əməlli-başlı vicdan əzabı verirdim. Hərdən bağırıb demək istəyirdim ki:

– Bəli, pisdi, iyrənc şərabdı! Mənə o yaxşı ispan şərabından ver! Bilirsən ki, mənim yaxşı şərabdan başım çıxır. Yaxşı da bilirəm ki, sənin şəraba hayfın gəlir, amma axı sən ona pul vermirsən, şərabı sənə hədiyyə gətirirlər! Odur ki, mənə ondan ver! Stəkanda deyil, şüşəni gətir!

Amma mən bunları demirdim, məni anam və kommunist, polutruk atam, belə böyütmüşdülər;

– Ediçka başqalarının zəifliklərini onların üzünə çırpma, insanlara yazığın gəlsin!

Kimdi burda zəif, kimdi burda inciyən?

Rozannaya qəzəblənmirdim. Mənim anlayışlarıma görə o xəsis idisə, bunda nə günahı vardı? O elə bir dünyada doğulmuşdu ki, orda uşaqları əliaçıq, əhli-kef böyütmürlər. Almaniyadan çıxmış yəhudi qızının nə vecinədi ki, biz barbarlar, ruslar və gürcülər özümüzü göstərmək üçün əliaçıqlığın son həddini göstəririk, bəzən çaypulu yerinə şveytsara paltomuzu bağışlayıb, «pulun artığı lazım deyil» yerinə, «palto lazım deyil» deyirik.

– Yad ölkəyə gəlmisən, döz, buranın öz qaydaları var, – deüə kədərlə stəkanıma baxır, və qurtumlayırdım. Yaxşıydı ki, Rozanna tez-tez telefonun yanına gedirdi, mən də o vaxtdan istifadə edib, boşalmış qədəhimi doldururdum, qallon şüşədən nə qədər içdiyin də bilinmirdi.

– Görəsən, o başa düşür ki, mən ona belə, bu cür gözlənilməz bir tərəfdən baxıram, – deyə düşünürdüm. – O nəsə başa düşməli idi axı, necə olsa, dəfələrlə Rusiyada olub.

Belə xırdalıqlar mənim üçün onun obrazını yaradırdı. Tanrı şahiddir ki, mən insanlara qarşı açığam, küçədə eşitdiyim hər sözə çevrilməyə hazıram, mən sevgi axtarırdım, özüm də sevgi verməyə hazır idim, amma belə olanda, mən bacarmazdım. Bütün bunlar adama girirdi, belə xırda narazılıqları da içindən çıxartmaq asan deyil. Hətta onu qayıranda, mən bu xardılaqları yaddan çıxara bilmirdim, onun şirin mamışını onun xəsisliyindən ayıra bilmirdim, əlbəttə, bu xəsislik mənim nəzərimdə idi, cənablar, ancaq mənim nəzərimdə. Bəlkə də, sizin üçün bunlar adi şeylərdir.

Mən onun zəhləsini tökmürdüm. Amma onun yaxşı şərabı vardısa, mən də onun məşuqu iidimsə, onda niyə o şərabdan mənə vermirdi – bunu başa düşə bilmirdim. Axı mən heç nəyə xəsislik eləmirdim. Axı mən hələ kasıb adam olduğum halda, Rusiyada nə qonaqlıqlar verirdim, cənablar! Ad günümü qeyd edəndə, dostlarımla bir yerdə bazara gedirdim, yarım kisə ət alırdım, qırx nəfər adam çağırırdım, o qədər içki alırdım ki, hamıya çatsın, özü də russayağı hesablayırdım: qızlara bir şüşə şərabdan, oğlanlara bir şüşə araqdan. Bütün pullarımı xərcləyirdim, hətta bəzən borc da alırdım, bankda hesabım da yox idi, sabah nə olacağı da məni maraqlandırmırdı. Nənəm Vera demişkən, sabahı verən Tanrı sabahın ruzisini də verəcəkdi.

Qonaqlarım yeyib-içirdi, sərxoş olub bəzən mənimlə dalaşırdılar da. İndi mən heç kiməm, səfiləm, yad ölkədə yaşayıram, amma yenə də hərdən kimisə gətirib, yedizdirirəm. Belə əliaçıq, belə xeyirzah təkcə mən deyiləm. Qonşum Edik Brutt da olanından kimə gəldi yedizdirir. Birinci iş qonağı yedizdirib-içizdirməkdir. Belə elədinsə, deməli, sən o adamın dostusan.

Nəsə, mən başqa-başqa dünyaların adamları olduğumuzu başa düşürdüm, amma özümlə bacarmırdım. Mən Rozannadan barbarsayağı qonaqpərvərlik gözləyir və tələb edirdim. O isə sivil qadın idi.

O səhər yeməyindən sonra, bir az öüzmə gəlib, yorğun halda kətilə yayxandım, təbii ki, belə yorğun halımla dünən o ki var çirklənmiş döşəməni yumaq heç mənlik deyildi. Mən gözlərimi qırpmadan Hadson Riverə baxmaq, ordan əsən küləyi hiss eləmək, bu işıqlı mənzildə yuxulamaq, Rozannanın isə gənc Yelena olmasını istəyirdim.

Nə yatmaq? Xanım əməlli-başlı hoqqa çıxartdı. Axırda gözləri yaşarmış halda mənə seçim haqqı verdi: mən ya evi yığışdırmalı, ya da çıxıb getməli idim. Təbii ki, o mənə dedi ki, yatmaq istəyirəmsə, onun yataq otağına gedib, yata da bilərəm, amma bu söz elə tonla deyilmişdi ki! Onunla mübahisə eləmək istəmirdim, üstəlik günahkar olduğumu başa düşürdüm, dünən özümü əsl rus donuzu kimi aparmışdım. Etiraf edirdim. Əgər günahkardısa, yazıq Ediçka nə edə bilər ki?

Onun döşəmələrini sildim, dünyadakı ən işıqlı dəhlizini, yataq otağını və bütün otaqları tozsoranla sordum. Sağlamlığımı məhv edərək, bütün bunları elədim. Bu, həyatım boyu özümə verdiyim ən böyük işkəncə, öz üzərimdəki ən qatı zorakılıq, ən pis sərxoş səhərim idi. Onun uzun-uzadı telefon danışıqları arasında içdiyim o zəhrimar şərab olmasaydı, bu işləri başa çatdırmazdım. Rozannanın sayəsində öz sərxoşluğumun və yornğuluğumn öhdəsindən gələndən sonra başa düşdüm ki, ən qatı gücsüzlüyün də içində bir az güc tapmaq olar.

Bir müddət sonra onun iki mərtəbə aağıda yaşayan qonşuları gəldi. Nəsə yəhudi ilə hindunun qarışığı idilər, bilmirəm. Rozanna mənə baxa baxa onlara dedi: bu ruslar içki xəstəsidirlər, bunun da atası əyyaşdır.

Mənim qəhrəmancasına təmizlik prosesimdən sonra bu istismarçı qadın əməlli-başlı özünə gəlmişdi və məmnun görünürdü. Bir şeyi başa düşmürdüm ki, o özü niyə mənzili yığışdırmır, telefonla çərənləyir, əlində nəsə bir əşya ora-bura təpilir, evi isə velfer təqaüdçüsü Ediçka yığışdırır? Bilmirəm, indiyə qədər də başa düşmürəm.

Biz onunla cəmi altı gün idi ki, tanış idik. Bəlkə o elə hesab edirdi ki, mən onun qarşısında günahkaram və zəhmətimlə bu günahı yumalıyam. Mənim nə günahım vardı? Mən heç onu sevdiyimi də deməmişdim, özümdən bu sözü sıxıb çıxara bilmirdim.

Onun eyvanında oturduq, o hamıdan və məndən sosis yeyib-yeməyəcəyimizi soruşdu. Məndən soruşanda dedim ki, yeyəcəm. Neçə dənə, soruşdu. İki ya üç? O dörd yoxsa beş, deyə soruşmadı. Dedim ki, üçünü yeyəcəm. Əlbəttə, deyə bilərdim ki, istəmirəm, amma insan zəifdir, o yemək istəyir. O qonşularına tərəf baxıb, guya zarafatla:

– Bilirsiniz, bu, nə qədər yeyir?! – dedi.

Bu hadisədən sonra xəstəhal dərəcədə qürurlu Ediçka onun evinə ancaq qonaqlar yığışanda gedirdi. Biz onunla tək qalanda mən həmişə yeməkdən imtina edirdim, onu naqolay vəziyyətə salmaq istəmirdim. Bir də ki, onun yeməkləri məni doyurmurdu, axı onu necə başa salaydım ki, iki, üç sosiskadan mənə heç nə olan deyil, özü də bilə-bilə ki, üç sosiskadan doymamaq onun üçün qarınqululuğun son həddi sayılır. Onun evində yemək yeməyi tərgitdim, odur ki, o da heç mənə təklif eləmir.

Bütün bu müşahidələr mənə olduqca maraqlı idi. Onun sayəsində mən qərbli qadınların bəzi xasiyyətləri ilə tanış oldum. Demək olmazdı ki, mən onu qəsdən öyrənirdim, əvvəllər elə bilirdim ki, özümə bəzi şeylərdə güzəştə gedərək, ondan bir balaca xoşlana bilərəm. Bunun üçün də özümü elə apardım ki, sanki, onu bədbəxt hesab edirəm və ona yazığım gəlməyə başladı. Onun bədbəxtliyi barədəki illüziyalar çox davam gətirmədi. O dəli idi, amma tələbkar və təcrübəli, gəlir-çıxarını bilən dəli idi..

Həmin gün isə günbatanda o qonşularına mənim «Biz milli qəhrəmanıq» adlı kitabımı ingilis dilində oxudu, düzdü manuskript ancaq balaca hissələrdən ibarət idi, onu bir oturuma oturmaq olardı. Kitab artıq çoxdandı ki, onda idi, Rozannanın kitabı hansı maraqla oxuduğuna baxsaq, yəqin ki, onu ilk dəfə idi ki, oxuyurdu. Mən qulaq asırdım, üzümdə laqeyd-ironik ifadə olsa da, içimdə bərk qəzəbli idim.

Axı adam necə belə soyuq olar ki, kitabla heç maraqlanmaz, – deyə düşünürdüm. – Axı mən ona maraqlı idim, gün ərzində o üç-dörd dəfə mənə zəng edirdi, evinə çağırırdı, nəhayət, axı o mən özüm imtina edənə qədər mənimlə qayırışmaq istəyirdi. Və bununla belə, o mənim kitabımı oxumamışdı. Bu qadının sadə izahı belə şeylərdə idi – mən ona sərf elədiyim qədər lazım idim, vəssalam. O mənə hətta bu kitabı oxumaq üçün lazım olacaq 40-50 dəqiqə vaxtını belə sərf etmək istəməmişdi. İlahi, məgər səni qayıran rusun (olsun lap hindlinin, çinlinin, yaponun) nə yazdığı doğrudanmı maraqlı deyil?

Yox, onun heç mamışına da deyildi. Hamı istyir ki, onu sevsinlər. Nəhəng varidatı olandan tutmuş, səfilə, gecə küçələrdə yatan evsizə qədər hamı sevilmək istəyir. Amma heç kim sevmək istəmir. Düzdü, mənim içimdə sevgi var, özümün lazım olmadığım qadına, Yelenaya qarşı sevgi. Amma düzünə qalsa, hərdən mən də özümə ikrahla yanaşıram. Mən velfer təqaüdçüsü olmasam, sabah bir varlı məşuqəm ya da məşuqum olsa, yəqin ki, Yelena yadımdan çıxardı. O dəqiqə yox, cənablar, bəlkə də yavaş-yavaş yadımdan çıxardı, hə? Amma bunu yoxlamaq şansım olmamışdı, yəqin ki, heç olmayacaqdı da. Hərdən tale adama bircə yol tanıyır.

 

Hərdən, məsələn güzgüyə baxanda, paltarı geyinib, yoxlayanda, özünü unudanda, Rozanna kifayət qədər sevimli görünürdü. Bütün qalan vaxtlarda onun üzündə əsəbi bir ifadə olurdu ki, bu da onu olmazın şəkildə eybəcərləşdirirdi.

Yazdığım kimi, onun qonaq otağında, uzun şüşə divarın dibindəki masa arxasında oturub, Hadson riverə baxa-baxa susmağı xoşlayırdım. Qaranlıq çökürdü, külək adamın üzünü sığallayırdı, Nyu-Jersi tərəfdən yanan işıqlar adamın ürəyini açırdı, adamın tənhalıqdan ürəyi qübar edirdi. Baxmayaraq ki, bu vaxtlar Rozanna bizim necə dost olmağımızdan, nə yaxşı ki, dost olmağımızdan, ya da niyə onunla dost olduğumuzu unutduğumdan danışırdı…Mən demək olar ki, ona qulaq asmır və küləklə intim əlaqədə olurdum.

Aradan on gün keçəndən sonra mən onu bir də, bu dəfə demək olar ki, daha ciddi uğurla qayırdım. Bu müddət ərzində onu qayırmadığım üçün sanki bir az da utana-utana elədim bunu. Öz borcumu yerinə yetirirmiş kimi. Onu qayırandan sonra yatağa uzandım, o isə qəbul elədiyi dərmanların təsirindən yatmaq istəyirdi amma hələ də qurcuxurdu.

Birdən Slava-Davidin danışdığı məsələ yadıma düşdü, bir nyu-yorklu qız onunla ehtirasla qayırışandan sonra evindən qovmuşdu, deyirmiş ki, kişilərlə bir yataqda yata bilmir, sevişmək öz yerində, amma adam gərək rahat yatsın.

 Bu hadisəni yadıma salandan sonra şəxsiyyət azadlığını qiymətləndirdiyimi (axı, necə də olsa, mən artıq SSRİ-də yaşamırdım) göstərmək üçün dedim ki, Rozanna narahatdırsa, tək yatmaq istəyirsə, mən çıxıb gedə bilərəm. Əslində, mən həm də onun səhər altıda oyanmağından, səhərlər aldığı iyrənc və isterik sifətindən qaçırdım.

Amma bu yerdə onun ali hissləri ortaya çıxdı. Bəli, o kiminləsə yatmağa öyrəşməyib, bütün ömrü boyu tək yatıb, amma artıq çox gecdi, mən uzun-uzadı sabvey gözləməli olacağam, odur ki, qalsam yaxşıdı.

Rozannaya səmimi qəlbdən yazığım gəldi. Yazığım ona görə gəldi ki, ömrü boyu kifayət qədər sikişən bu qadın, həmişə qısa, atüstü, sevgisiz qayırışıbmış, sevdiyi məxluqla yatağı bölüşməyi, başqa bir varlığın nəfəsini boynunda hiss edə-edə, onunla birlikdə sanki bir yumağa çevrilib, yatmağın nə olduğunu bilməyib.

Yelena ilə mən artıq sevişməyi buraxdığımız v

Kino bizə nə deyir Umberto D

Vittorio De Sikanın 1952-ci ildə lentə aldığı Umberto D filmi Neorealizm cərəyanın son filmi sayılır. Rejissor bu filmi öz atasına həsr etmişdir. Film əvvələr nazirlikdə işləyib daha sonra pansiontlağında ağır şərtlər altında yaşayan Umberto D nin (Karlo Battisi) həyat hekayəsi haqqında bəhs edir. Təbii ki, ictimai quruluşdakı proplemləri göstərməklə. Bildiyimiz kimi neorealizm ikinci dünya müharibəsindən sonra Avropa həyatındakı sosial proplemlərə işıq tutan filmlərin meydana çıxmasına şərait yaratmışdı. Faşizmin etdiyi cinayətlərə də bu filmlərdə pafoslu etiraz sezilir. Lakin ,,Umberto D,, filimində bu yoxdur. Çün ki, müharibədən yeddi il keçməsi müharibə istiqamətini bir qədər arxa plana çəkmişdir.

 

Film təqaüdçülərin etiraz aksiyasının epizodu ilə başlayır. Umberto D də burada iştirak edir. Bundan sonra pansionnata gələn bu yaşlı insanın gərgin gün rejimini izləməyə başlayırıq. Pansionatın sahibəsi Umberto D nin ona olan on beş min livr borucunu istəyir.  Gərgin xəstə olan bu yaşlı insanın əsas həmdəmi həmişə yanında olan Flayk adlı iti olur. O sahibinin istəyini duyur. Qeyd etmək yerinə düşər ki film boyu Umberto D nin iti ilə münasibəti artan dramatik xətlə göstərilmişdir. Kinonun təsvir imkanlarından bu epizodlarda geniş istifadə olunmuşdur.                                                                                             

 

Pansionatda gərgin durumda olan şəxslərdən biri də hamilə olduğunu sahibədən gizlədən gənc qulluqçu qadındır. Burada öz proplemini yalnız Umberto D-yə deyə bilir. Ümumiyyətlə filmdə Umberto D Flayk və qulluqçu qadın bir bütövlük təşkil edirlər. Bunun səbəbi onların qarşısında cəmiyyətlə bağlıdır. Qulluqçunun bətnindəki körpəsinin öldürmək istəməsi onun iztirablarının ifadəsi kimi gösrsənir. Lakin o bundan imtina edir.                                                                   

 Umberto D-nin soyuqlaması onu pansiontdan ayrılıb monastrın xəstəxanasına gəlməsinə səbəb olur. O burada bir həftəliyə qalmaq üçün rahibədən icazə kağızı alması onun həyatda ölüm-qalım mübarizəsini aparmasını ifadə edir. Monastrdan çıxandan sonra iti Falykı itirir. Axtarışları onu itləri yandıraraq tələf edildiyi məkana gətirir O Flaykı xilas edə bilir.                                                                                                               

 

Borucunu ödəyə bilməməsi onu şəhərin küçələrinə doğru aparır. Onun burada köhnə tanışları ilə qarşılaşır lakin onalar Umberto D yə soyuqanlı yanaşırlar Buradakı şəhər epizodları burada da sosial proplemləri qabardır. O dilənmək fikrinə düşür. Lakin qüruru buna imkan vermir.                                                                                                                           

Nəhayət Umberto D özünü öldürmək istəyir. Bunun üçün qatarın altına özünü atmaq istəyir. HAŞİYƏ Tolstoyun ,,Anna Karenina,, romanında baş qəhrəman özünü bu cür öldürür O yeni formalaşan kapitalsit toplumun qarşısında təslim olur. Lakin Umberto D bu təslimiyyətə doğru getmir Bunun səbəbi ,,Anna Karenina,, dan sonra iki dünya müharibəsinin olması ola bilər Tökülən qanlar insanları möhkəmləndirmişdi. Umberto D bunun təcəssümü ola bilər. Parkda iti Flaykı bir balaca qıza vermək istəməsi uğursuzluqla nəticələnir. Qızın ailəsi buna razı olmur. Umberto D iti ilə birgə intihar etmək qərarına gəlir. Bu zaman iti ona üsyan edir. Qatarın gəlişi səhnəsində itinin onun qucağından düşməsi və qatarın uğultusu fonunda Umberto D nin başını tutması onun katarsizi kimi görsənir. İti Flaykın ondan küsməsi isə heyvanlarından güclü hissiyatının olmasını göstərir. Umberto D ağacdakı qozanı ona atmaqla Flaykla barşır. Bu barışıq insanın əzablarla qalib gəlməsini göstərir. QEYD Umberto D filmi məhşur İsveş rejissoru İnqmar Berqmanın kult filmi olmuşdur. 

Azər  Əhmədov

adam gəlir vağzal açılır quşlar uçuşur

uşaqlar qaçır işıqlar sayrışır qəzetlər baxışır

qatar görünür vağzal çığırır adam ləngiyir

pillələr dırmaşır quşlar uçuşur vağzal yaraşır

qatar qışqırır uşaqlar qışqırır qaçır qışqırır

çətirlər açılır çiçəklər gülüşür qəzetlər soruşur

quşlar sevinir adam yeriyir yollar kəsişir

vağzal baxışır işıqlar sayrışır qadınlar keçir

adam tələsir vağzal soruşur yağış danışır

çətirlər görüşür çətirlər görüşür çətirlər görüşür

yağış danışır pəncərələr boşdur quşlar yarışır

çiçəklər gülüşür adam tələsir pərdələr susur

yollar kəsişir uşaqlar baxışır qəzetlər qarışır

pillələr sevinir vağzal yaraşır yağış danışır

ata vağzal niyə vağzal uşaq soruşur

quşlar gülüşür adam düşünür qadın keçir

saçları yaraşır pillələr yarışır dəniz görüşür

işıqlar sayrışır çiçəklər susur vağzal qarışır

qatar baxır adam dönür gözləri alışır

gözləri alışır qadın düşür saçları yaraşır

gözləri alışır saçları yaraşır saçları yaraşır

qadın düşür ətəyi yellənir pillələr sevinir

adam qarışır vağzal soruşur  dəniz susur

ətəyi yellənir dənizi yellədir dalğalar oynaşır

damcılar yarışır küçələr axışır işıqlar sayrışır

ata vağzal niyə vağzal uşaq soruşur

damcılar gülüşür maşınlar baxışır sətirlər qarışır

adam soruşur saçları yaraşır saçları yaraşır

ətəyi yellənir dənizi yellədir dənizi yellədir

küçələr axışır dəniz darıxır çətirlər görüşür

yollar kəsişir yollar kəsişir yollar kəsişir

adam dönür vağzal baxır dəniz darıxır

adam susur adam susur adam susur

                  yağış barışır                  

ACİZ OLDUĞUNU ETİRAF ET

 

Çayım da zəhər kimidi, dilimdən betər… Gecələr az yatıram, qorxulu yuxular  görüb qan-tər içində oyanıram. Uşaq vaxtı gördüyüm qorxulu yuxuları xatırlayıram… Onda anamın yanına qaçıb ona qısılardım. İndi içimdəki qayğı istəyini bildirməyə utanıram. Axı, necə deyim ki, əslində çox balacayam, necə deyim ki, içimdən ata bilməmişəm rəngli şarları, yumşaq oyuncaqları. Mən hələ də  evin küncündə evcik qurub tək başına xəyali dostlarıyla oynayan həmin qızcığazam.

Necə deyim ki, gələmyəcəyini bilə-bilə hər gün atamın işdən gəlməyini hələ də gözləyirəm. Bərabər çəkdirdiyimiz yeganə şəklimizə baxıram. Atam, anam və mən. O şəkil çəkilən gün mən o qədər xoşbəxtdim ki…Çox sonralar, atamla anam ayrılandan xeyli sonra mən həmin şəklə diqqətlə baxanda o xoşbəxtliyin də yalnız görüntü olduğunu anladım. Hətta şəkil çəkdirəndə də tamam ayrı-ayrı səmtlərə baxırmışlar…Aralarında həmişə uçurum olub. Övlad sevgisi belə onları bu uçurumdan keçirə bilməyib demək. Biz hamımız o uçurumdan yıxıldıq. Amma ən çox zədə alan mən oldum. Zaman o zədələri sağalda bilmədi. Atam evlənib başqa ailə qursa belə, biz üç tənha adama çevrildik.

Tənha adama çevriləndə mənim cəmi 5 yaşım vardı. Bağçaya gedirdim onda. “Ana, bağçada heç kəsə demə atamın evdən getməyini. Uşaqlar mənə gülər” dediyimdə anamın üzündəki iztirabı hələ də unuda bilmirəm. Yəqin onu da mənim özümdən böyük dərd çəkmək “istedad”ım belə ağrıdıb. Amma biz heç vaxt bu barədə danışmırıq. Heç kəs aciz olduğunu etiraf eləmək, gücsüz görünmək istəmir. Əslində bu olanları yazmaq, kiməsə danışmaq da istəməzdim. Amma… 

Məni bu tənhalıqdan qurtaracağını sandığım biri vardı həyatımda. Amma taleyin istehzası, ya qarğışı kimi mənim yersiz qısqanclığım, onun səbrsizliyi ucbatından ayrıldıq. Ayrılırkən oyun bitmədən dostunun gedişinə ağlayıb “getmə, nə olar, oyuncaqlarımı, hətta yelləncək sıramı da sənə verərəm” demək istəyən balaca qızcığıaz qədər kiçik, aramızdakı uçurumdan balaca bir varlığın “yıxılmayacağına” sevinə biləcək qədər böyük idim… 

 

Kontramot*

(Kəpənək effekti**)

 

… həyatı idarə edən proqramlardır.

 

 

– Bilmək istərdin, nə qədər yaşayacaqsan?

– Yox. Nəyə lazım bunu bilmək? Nə qədər ömrüm varsa, o qədər yaşayacam.

– Ay qorxaq. Bilirəm, sən qorxursan sonunu bilməkdən. Ölümdən qorxursan. Boynuna al görək….yalan deyirəm bəyəm?

– Lap elə də deyil. Sadəcə, yaşamaq istəyirəm. Səninçün yaşamaq istəyirəm. Qorxduğum səni tək qoyub getməkdir.

Həmsöhbətini cavab deyəsən qane etdi və əl çəkdi ondan. Kişi dərindən nəfəs alıb bığaltı gülümsədi, plaşının yaxalığını dikəldib cibindən siqaret çıxartdı.

Beləcə iki ahıl xiyaban cığırı ilə gedir, söhbətləşirdilər. Kişinin əlində şam ağacından əsa, qadının əlində “Wagasa” yapon çətiri vardı. Hər ikisi payız mövsümünə uyğun su keçirməyən nazik plaşda idilər. Kişinin papağı da üst geyimi kimi tünd göy, qadının başındakı  dəbli fetr şlyapa əynindəkinin rənginə uyğun açıq boz idi. Qocanın çəkməsinin bağı açılıb yerlə sürünürdü, radikulit imkan vermirdi ki, əyilib bağlaya. O, tez-tez əlini papağına aparır, sanki küləyin onu uçuracağından qorxurdu. Külək papaq aparacaq qədər güclü olmadığından hiss olunurdu ki, bu sadəcə bir adətdir. Yorulanda dayanıb durur, alçaq, dəmir milli hasarla dövrələnmiş kiçik gölə tamaşa edirdilər.

Dincəlməkçün dayananda qoca yıxılacağından qorxurmuş kimi qadının qolundan yapışır, onun fikrini göldə üzən ördəklərə və qara qu quşlarına cəlb etmək istəyirdi. Quşlar doğrudan çox gözəl idi. Onlara bir qədər tamaşa edib yenidən yollarına davam etdilər. Xiyabanın ağacla lap gur olan yerinə çatanda ayaq saxladılar. Dayanmalarına səbəb hündür ağacın yarpaqları arasında görünməz olan, yalnız səsi eşidilən ququ quşu oldu. Kişi heyrətini gizlədə bilmədi:

– Ququ quşu? İlin-günün bu vaxtında köçəri quş burda neynir görəsən?

Qadını sual deyəsən heç maraqlandırmadı. Və yapon çətirinin üzərindəki  uçan əjdaha təsvirinin bu ara yox olduğunu heç biri sezmədi.

– Gəl quşdan soruşaq görək neçə il yaşayacağıq? Nə qədər qalıb ömrümüzə?

Kişi əvvəl istədi razı olsun, sonra fikrindən vaz keçdi.

– Lazım deyil. Axmaq cəhddir. Sən inanırsan belə şeylərə? Quş nə bilir kimin alnına nə yazılıb?

– Mən demədim ki, inanacağam belə boş bir şeyə. Sadəcə, sınaq kimi..

Həyat yoldaşının xətrinə heç vaxt dəyməzdi. Ona görə könülsüz razı oldu:

– Yaxşı, soruş, görək quşun cavabı nə olacaq.

Qadın üzünü yuxarı tutub, gözləri ilə quşu axtardı. Qanadlarını gördü, sonra quyruğunu.

– Aha, tapdım. Bax, orda gizlənib.

Kişi başını yelləyib susdu.

– Ququ quşu, de mənə görüm, yoldaşım nə qədər yaşayacaq, neçə il?

Quş səsləndikcə qadın sayırdı.

– … 10, 11… 12, 13, 14… 15. 

Daha səs gəlmədi. Yəqin etdilər ki, kişi  daha 15 il yaşayacaq.

– Bəs mənim neçə ilim qalıb, desənə.

Quş yenə səsləndi və.. durdu. Cəmisi 4 dəfə. Nə qədər gözlədilərsə, daha səs eşidilmədi.

Qadın nəzərlərini yerə dikdi. Kişi əsəbi şəkildə dilləndi:

– Mən bilirdim ki, belə olacaq.

– Bilirdin? Bilirdin ki, mən bu yaxınlarda öləcəyəm? – ağlamsındı.

– Yox, bilirdim ki, səfeh quşun qaqqıltısı ilə fatalist bir qərara gəlib, özünə dərd edəcəksən – nəvazişlə onu özünə sıxıb əlavə etdi – Yaxşı, gəl qayıdaq. Yorulduq gəzməkdən, bu axmaq fikri isə at başından və bir daha xatırlama.

Evə döndülər. Onların ardınca kimsə səsləndi, amma sakit, alçaqdan səsləndi və dediklərini eşidən olmadı.

– Eh qoca, qoca, sən mənə səfeh deyirsən, amma heç bilmirsən səni irəlidə nələr gözləyir… Mən səfeh deyiləm, mən başlangıcam. Qarından isə arxayın ola bilərsən, o heç nəyi özünə dərd etməyəcək.

Əlbəttə ki, ağacın sıx budaqları arasında güclə gözə dəyən ququ quşunun anən yoxa çıxdığını, uçan əjdahanın isə yerinə, çətirin üzərinə qayıtdığını görən olmadı.

 

Evdə qadın bir neçə gün fikirli gəzib dolaşdı. İkimərtəbəli gözəl, səliqəli şəxsi evləri, yamyaşıl həyətyanı sahələri vardı. Amma heç nə könlünü oxşamırdı. Gününün çox hissəsini  həyətdə patiodakı rahat taxtda keçirər, uzun-uzadı gözünü qənşərindəki saxsı dibçəkdə əkilmiş iri dekorativ ağacın enli yarpaqlarından çəkməz, elə hey düşünərdi. Yoldaşı yorulmuşdu ona ürək-dirək verməkdən., özünü məzəmmət etməkdən isə yorulmurdu ki, axı niyə o bədniyyət quşun səsini dinlədilər.

Beləcə daha 2 həftə gəlib keçdi. Evdə bir-biri ilə demək olar, danışmırdılar. Xanım dərd-qəmə batmış, iştahı tam korlanmışdı. Aşbaz qadın hər gün yeni təamlar  hazırlayıb qarşısına qoyurdu, o isə heç gözünün ucu ilə də baxmırdı. Gözə çarpacaq qədər arıqlamışdı və qoca qorxurdu fikirdən-qüssədən yoldaşı xəstəlik tapa..

Bir gün səhər ertə qoca notariat məsələləri ilə məşğul olmaq üçün evdən çıxanda xəbərdarlıq etdi ki, bəzi başqa işləri də var və buna görə bəlkə yubandı, onu nahara gözləməsinlər. Əri gedəndən sonra xadimə və aşbazı vaxtından tez buraxan qadın tək qalıb darıxdığından bilmədi neyləsin. İkinci mərtəbəyə qalxıb, oradakı yataq otağının, kinozalın qapılarını açıb bağlayandan sonra heç yerdə duruş gətirə bilməyəcəyini yəqin edib, alt qata endi. Kitabxana burada idi, həm də həyat yoldaşının kabinetiydi bu otaq. Qapını itələyib açdı və içəri daxil oldu. Buraya daha bir qapı açılırdı, yoldaşının istirahət guşəsinin qapısı.  Əvvəl ora keçməyi qərara aldı. O burada nadir hallarda olurdu. Balaca bir otaq idi, qarşı divara uzun, dekorativ neon lampaları vurulmuşdu. Bəziləri heliumla doldurulmuşdu, onlar yandırıldıqda göy rəngli işıq verirdi, bəziləri isə arqon ilə, bunların işığı bənövşəyi idi. Qoca ovqatından asılı olaraq ya bu, ya o biri işığı yandırıb dinməzcə oturar, gözlərini bir nöqtəyə zilləyib xəyala dalardı. Belə vaxtlarda qapını bağlayar, istəməzdi bir kimsə ona mane olsun. Qadın interyerin yeganə mebelinə – otağın tən ortasında qoyulmuş yumşaq sofaya və xudmani ayaqaltı kətilə gözucu nəzər salıb kabinetə qayıtdı. Bura işləmək üçün çox komfortlu bir yer idi. Divar boyu düzülmüş kitab rəfləri, stellajlar, vitraj şüşəli qədim kitab şkafı, köhnə, amma davamlı olduğuna görə yaxşı qalmış rumın yazı masası, hündür pəncərələrdən asılıb, yerə qədər sallanan qalın portyerlərin rənginə uyğun klassik üslubda kreslolar, yanaşı qoyulmuş və evin sahibinin atasından qalma vintaj mebellər – sekreter, Breton stilində qayrılmış əntiq, rəngi solmuş servant-kabinet…  hər şey, hər şey ahəngdar bir iş mühiti yaradırdı.

Qadın bir qədər otaqda qaldıqdan sonra üşüdüyünü hiss etdi. Otağın baş tərəfindəki sobaya yaxınlaşıb qapağını qaldırdı. “Gərək xadiməyə deyəydim, qalayaydı bunu” fikirləşıb,  qapağı yerə qoydu. Bu vaxt gözü dibçək palmasına – likualaya sataşdı. Cırtdan palma solmaq üzrə idi. Ürəyində qocasını məzəmmət edib deyindi: “Niyə tapşırmırsan qulluq etsinlər?…”

Pəncərə önündə 2 kreslo arasında yerləşdirilmiş jurnal stoluna yaxınlaşıb, qrafini götürdü, palmaya su verməyə başladı. Soyuqlar düşəndə bu cırtdan ağacın suya təlabatı sönsə də, tam sulamamaq da olmazdı, məhv olardı bitki. Aparıb qrafini yerinə qoymaq istəyəndə qəfil divardan asılmış kəfkirli saat zəng çalmağa başladı. Siferblatın yuxarısındakı balaca pəncərə açılıb örtüldü və taxta ququ quşunun səsi aldı otağı başına. Qadın az qaldı əlindəki qrafini yerə salıb sındıra, ürəyi ayağının altına düşdü. Taxta quş o bəd proqnozu bir daha xatırlatdı ona. Güc-bəla ilə kresloya çöküb, bir müddət halsız oturdu, sonra şüşədəki suyun qalanını başına çəkib qalxdı. Gözləri yaşarmışdı, cibindən yaylıq çıxarıb sildi və kitab rəflərinin önünə keçdi. Çalışdı ərinin yazı masasına baxmasın. Hər dəfə baxanda əsəbiləşirdi. Orda daim elə xaos hökm sürürdü ki,… kişi qoymazdı bir adam kağız-kuğuzuna əl vura. “Mənə belə xoşdur, işiniz olmasın, səliqə-səhmanda işləyə bilmirəm” deyib xidmətçini başından edərdi hər dəfə. Stellajdakı kitablarım önünə qadının xoşladığı bir neçə fiqur, suvenirlər və relaksəedici, uzun nazik zəncirlərdən asılmış dəmir şarlar kompleksi qoyulmuşdu. Hər dəfə bura gələndə hiperkublara göz gəzdirər, tesseraktı əlinə alıb baxardı.

Kitab rəfinə sarı gedib, əlini kitablara sürtdü. Cild-cild əsərlər əsasən fəsəfə və riyaziyyatdan idi. Riyaziyyatçı alimin kitab rəflərində nələr yox idi:  Qobbsun  “Leviafan”ı, Platonun “Fedon”u, Aristotel “Metafizika”, Nitşe “Dəccal”, Kastaneda “Don Xuanın təlimi”,  riyaziyyatçılardan Yan Stüart, Stroqats, Sinqx, riyazi biologiyanın pioneri  Tompson..  Bir iri qovluq diqqətini cəlb etdi:  “Dörd ölçülü fiqur – Serpinski simpleksi” yazılmışdı üstündə. Yoldaşı indi məhz bu məsələ ilə məşğul idi. “Necə də darıxdırıcıdır, ilahi…” düşünüb üzünü turşutdu. Otağı tərk etmək istəyirdi ki, hardansa iri bir kəpənək peyda oldu. Otaq çox işıqlı idi. Cam balkondan gur gün işığı düz otağın ortasına düşürdü. Kəpənək sanki bulərəkdən məhz işıq selində uçur, zərli qanadlarının gözəlliyini nümayiş etdirib diqqət çəkmək istəyirdi. İstədiyinə nail oldu. Qadın heyranlıqla onu izləyir, “hardan peyda oldu?” deyə fikirləşirdi. Kəpənək uçub qadının bayaq baxdığı qalın qovluğun üstünə qondu. Bir qədərdən sonra otağı dövrə vurub, qayıtdı və yenə həmən yerə oturdu. Üçüncü dəfə eyni hadisə təkrarlanandan sonra qadın qovluğu çıxarıb baxmaq qərarına gəldi. Çıxaranda qovluğun arasından nəsə düşdü yerə. Qaldırdı, balaca broşüra idi. “Şiatsu” yazılmışdı üstündə – yapon manual terapiya növü. Açıb baxdı, akupunktur massaj qaydalarından bəhs edirdi, içində şəkil və sxemlər də vardı.

İndiki apatik durumda kitab oxuyacaq deyildi. Kitabı etinasızcasına qaytarıb yerinə qoymaq istəyirdi ki,  gözü iri qara hərflərlə yazılmış “cavanlaşma nöqtəsi” sözlərinə sataşdı. Cavanlaşma… inanmadı gözlərinə, bir də oxudu. Hə, cavanlaşma yazılmışdı. Yəni bu işə yarayar? Belə şeylərə nə qədər inanmaq olar? İndi suda boğulan kimiydi, kömək məqsədilə təklif olunan hər vasitəni sınaqdan keçirməyə hazır idi. Amma sonradan ümidlərinin puça çıxacağından qorxurdu, belə bir peşmançılığa  dözə bilməzdi… Qəti qərara gəlməsə də, kitabı özü ilə götürüb otağı tərk etdi.

Bayaq kəpənəyə aludə olanda onu otaqdan necə çıxaracağını fikirləşirdi. İndi ümid qarışıq fikirlər onu çulğadığından bu qəfil qonaq heç yadına da düşmədi və onun peyda olduğu kimi qəfildən yox olduğunun da fərqinə varmadı.

Gözlədiyinin əksinə olaraq və depressiv halına baxmayaraq, kitab onda böyük maraq oyatdı. Bütün fəsilləri aramla oxudu. Tətbiq etmək istədiyi məhz cavanlaşma nöqtəsinin stimulyasiyası metodu idi. Amma bu bir neçə səhifəlik yazı onu qane etmədi. Mağazaya getdi, lazımi ədəbiyyatı əldə edib oxumağa başladı. Müəyyən biliyə sahib olandan sonra təcrübədə sınamaq qərarına gəldi. Budur, artıq hər gün eyni vaxtda təsvir olunan qayda ilə, hər iki ayaqda diz qapağının altında yerləşən  bioloji aktiv nöqtənin 10 dəqiqəlik stimulyasiyası ilə məşğul idi. Dəqiq nöqtənin üzərinə düşürdümü ya yox, bunu bilmirdi, amma yaşamaq istəyi təcrübəni dayandırmamağa təhrik edirdi. Əvvəl günlər nəticə onu elə də maraqlandırmırdı, mexaniki surətdə metodu icra edirdi. Bir müddətdən sonra ürəyi bulanmağa başladı. Gündə bir neçə dəfə bu hal təkrar olunurdu. Əvvəl başa düşmədi nədəndir, sonra stimulyasiya ilə əlaqələndirməyə başladı. Bilmədi nə etsin. Bu yaxşımı idi, pismi idi? Saxlasın ya davam etsin?  Bu fikirlə uğraşırdı ki, ürəkbulanmasına əzginlik, mədə və baş ağrısı, bəlğəmli öskürək də qoşuldu. “Mən deyəsən, ömrümün sonunu bu metodla bir az da irəli çəkdim”  deyə düşünən qadın yoldaşına bir söz demədən aldığı kitabları bir də mütaliə etməyə başladı. Bir neçə yerdə oxşar simptonların təsvirini tapdı. Yazılana görə bu gözlənilən hal idi və qorxmağa dəyməzdi. Metod hüceyrə səviyyəsində sanatsiyaya əsaslandığı üçün illərdən bəri orqanizmdə yığılıb qalmış şlakların, zəhərli maddələrin  bədəndən xaric olması ağrısız və reaksiyasız ötüşə bilməzdi. Tapdığı məlumatlar onu sakitləşdirdi, hətta bir az sevindi də. Demək, bu sadəcə “detoks” imiş, daxilindəki toksinlərin təmizlənməsi əlbəttə yaxşı idi, sadəcə dözmək lazım idi.  Artıq ömrünün sonu ilə bağlı proqnoz yadından çıxmağa başlamışdı. Qida rasionunda da bir sıra dəyişikliklər etmişdi, əsasən meyvə-tərəvəzlə qidalanır, bəzən yeməyinə cücərdilmiş buğda, kəpəkli undan pəhriz fətirləri, ağartı məhsulları əlavə edir, çoxlu su içirdi, yəni məhz kitabda yazıldığı kimi. Nöqtənin massajını gündə 2 dəfəyə keçirtmişdi, səhər saat əqrəbinin hərəkəti istiqamətində, axşam əks tərəfə. Bir müddətdən sonra hiss etdi ki, ürəkbulanma və diskomfort onu tərk etməyə başlayır. Daha bir neçə həftədən sonra illər boyu ona əziyyət verən artrit ağrıları səngidi, qaraciyərdəki ağırlıq yoxa çıxdı, dərindən nəfəs alarkən sinəsində hiss etdiyi yanğı tərk etdi onu. Sevincindən bilmirdi nə etsin… deməli, düzgün yolda idi. Öz orqanizmini sanki indi tanımağa başlamışdı, hər gün güzgü qarşısında durub, öz bədəni ilə, orqanları ilə sanki onunku deyilmişlər kimi “söhbət edirdi”. Metoddan çox razı idi, əldə etdiyi nailiyyəti kimləsə bölüşmək istəyirdi. Amma kimlə? Yoldaşı onun vəziyyətindəki dəyişikliklə  o qədər də maraqlanmırdı. Onu qadının depressiyadan çıxıb, əvvəlki tövrünə dönməsi faktı  qane edirdi. Nə olub, nədəndir və s. kimi suallar verib xanımınin sevincinə şərik olmurdu. Əsas o idi ki, evdə  sakitlik bərqərar olmuşdu, qadın daha ağlamırdı və o rahatca öz kabinetinə çəkilib işləyə bilirdi.

Xanım ərinin bu etinasızlığına əhəmiyyət verməyib, akupunktur metodu üçün ixtisasçı axtarmağa başladı və tapdı. İndi evlərindən kifayət qədər uzaqda, şəhərin mərkəzində  yerləşən Şərq təbabəti müalicə üsulları klinikasına gedir və həmən o aktiv nöqtələri əllə deyil, akupunktura iynələri ilə stimulə edirdi. Klinikanın nəzdindəki aptekdən qızıl suyuna salınmış iynələr də almışdı və hər dəfə seansa gedəndə öz iynələrini aparırdı.

Bir neçə ay keçdi. Qadının sağlamlığı ilə bağlı elə bir problemi qalmamışdı artıq. Hətta ildə iki dəfə  vacib qaydada stenokardiya ilə əlaqədar qəbul etdiyi ürək müalicə kurslarını da dayandırmışdı. Ümumi durumu  orta yaş həddindəki sağlam insanınki kimi idi, nə az, nə çox. Nöqtə stimulyasiyasını  əvvəlki intensivlikdə olmasa da, davam etdirirdi. Hələ üzü, dərisinin rəngi, saçları… burada da böyük dəyişiklik gözə çarpırdı. İkinci buxağı yoxa çıxmış, saçı qalınlamış, dərisi təravətlənmişdi. Gözlərinin də nuru qayıtmışdı deyə yenə əvvəllərdə olduğu kimi toxumaqla məşğul idi. Bütün toxuduqlarının üstünə yapon və çin miflərinin çox sevdiyi personajını – uçan əjdahanı həkk edirdi.

Beləcə vaxt ötür, kişi təbii qayda ilə qocalır, qadın cavanlaşırdı. Sağlamlaşma və cavanlaşma prosesi ilə bahəm həyatında bir problem yaranmışdı: qonşular. Qadında göz görəsi gedən dəyişiklikləri qonşular heç cür başa düşə bilmir, heç nə ilə izahını tapa bilmir və güc verirdilər qeybətə. Onu görən kimi bir-birinin qulağına nəsə pıçıldamağa başlayırdılar. O isə tətbiq etdiyi metodla bağlı heç kəsə hesabat vermək niyyətində deyildi. Sadəcə diqqəti cəlb etməmək üçün bacardıqca sadə geyinir, saçlarını yüngül yaylıq ya papaq altında gizlədir, iri qara eynək taxırdı. Bir də çalışırdı evdən yoldaşı ilə birlikdə çıxmasınlar.

… Qoca tez-tez qəbiristanlığa getməyə başlamışdı. Dediyinə görə orda uyuyan ata-anasını ziyarət edirmiş. Gedib onların məzarı önündə saatlarla durar, qayıdanda da bir vaxtlar qarısı ilə gəzdiyi xiyabana baş çəkər, dayanıb göldə üzən quşlara tamaşa edərdi. Bir şey müşahidə etmişdi ki, göldəki qara qu quşlarının sayı sanki bir qədər azalmış, əvəzində ağ qu quşları peyda olmuşdu. Onları əvvəllər heç görməmişdi burada, çox gözəl və zərif idilər. Evə döndüyündə isə tələsik kabinetinə keçib, şam yeməyini də ora gətizdirər, bir də gecə yarıdan ötmüş oradan çıxardı. Evin gündəlik qayğıları ilə demək olar heç maraqlanmırdı da. Xanımı ilə arasında yaranmış soyuqluq dərinləşib artmaqda idi.

Bir dəfə hollda onunla üz-üzə gəldi. Qadın nəzərlərini qaçırıb yanından sivişib getmək istədi. O isə çoxdan bəri hazırladığı mətləbi açmaq üçün əlverişli fürsəti qaçırmaq istəmədi. Xanımının əlindən yapışıb divana əyləşdirdi, özü də yanında oturdu.

– De mənə görüm, sən nəylə məşğulsan?

– Başa düşmədim, əzizim.

– Nələr baş verir?

– Nə olub ki? – gözlərini döydü.

– Mənimlə oynamaq lazım deyil, özün hər şeyi çox gözəl başa düşürsən.

– …

– Mən səndə gedən bu qəribə dəyişikliyin səbəbini bilmək istəyirəm.

– Nə dəyişiklik gedib axı, əzizim? Mən sadəcə qədim yapon müalicə üsullarına uyğun orqanizmimin sağlamlaşdırılması ilə məşğulam. Sən mənim 4 ildən sonra ölməyimi istəyirdin?

– Sağlamlaşdırma bir şey, bu cür tanınmaz şəklə düşmək başqa şey.

– Mən neyləyə bilərəm axı? Bu, metodun qəribəliyidir. (ürəyində “üstünlüyüdür” fikirləşdi)

– Çox qəribə və çox güman ki, təhlükəli metoddur. Arzuolunmaz nəticələrə gətirə bilər.

Qadın onun qısqanclığını çoxdan sezmişdi, sadəcə üzə vurmurdu. İndi də bu həssas mövzuya toxunmaq istəməzdi heç..

– Bilirsən, əzizim, Doğu ölkələrinin mədəniyyəti ilə bağlı hər nə varsa, mənə çox doğma və əzizdir. Onların dini, fəlsəfəsi, həyat tərzi, dünyaya baxışları, hətta geyim və mətbəxləri… – sonuncu sözü deyəndə kəkələdi. Yoldaşı evdə olmayanda şəhərin o biri başındakı çin restoranına gedib, siçan və qurbağa filesindən müxtəlif ekzotik təamlar sifariş etdiyi yadına düşdü.

– Sən istədiyin şeylə maraqlanmaqda azadsan, təbii.  Məni sənin görünüşündəki bu anormal dəyişiklik narahat edir.

Qadın onun sözlərinə məhəl qoymadan davam etdi:

– Mənə elə gəlir, əvvəlki inkarnasiyalarda  məhz bu ölkələrdə doğulmuşam, yoxsa onlar mənə bu qədər yaxın olmazdı. Mən o yerlərlə ruhi-energetik bağlılıq hiss edirəm.

Kişi qəti şəkildə onun sözünü kəsdi.

– İstəyirəm mənim bir xahişimi yerinə yetirəsən. Və onu yerinə yetirəcəyin barədə mənə söz verəsən.

Qadını təlaşqarışıq maraq bürüdü.

– Nə etməliyəm ki?

– Söz ver ki, o axmaq metoddan əl çəkəcəksən. Bir də stimulyasiya ilə məşğul olmayacaqsan.

Qalxıb çıxıb getmək istədi. Qoca onun əlindən möhkəmcə yapışıb inad etdi:

– Söz ver mənə!

– …

– Söz ver!

– Sən istəyirsən mən ölüm…hə, elədir, ölməyimi istəyirsən – divana çöküb acı-acı ağlamağa başladı.

– Ölməyəcəksən! Heç nə olmayacaq sənə! Lənət olsun səninlə göl sahilinə getdiyim günə! – əsəbi halda var-gəl etməyə başladı – Mən səninçün psixoloq taparam, yaxşı bir psixoloq…, yanına gedərsən, sənə kömək edər. Səndə qerontofobiya və  tanatofobiya  görürəm, qocalıqdan və ölümdən qorxursan. Bu qorxudan azad olmalısan, professional məsləhətinə ehtiyacın var sənin.

Əslində psixoloq köməyinə ehtiyacı olan özü idi. Əsəbləri tam pozulmuşdu. Sevdiyi işi ilə başını qatmasaydı lap dəli olardı. Əvvəlki o sakit güzəranının həsrəti ilə yenə kabinetinə çəkildi..

Səhəri gün xanımı gəzmək bəhanəsi ilə çıxıb gedən kimi evi axtarmağa başladı. Əlinə keçən bütün tikiş iynələrini, şprisləri, hətta toxucu millərini də toplayıb zibil qabına tulladı. Nə qədər axtarsa da qızıl akupunktura iynələrini tapa bilmədi, onları etibarlı yerdə gizlətmişdilər.

Xanımsa təklikdə bir xeyli düşündü. Sevimli məşğuliyyətindən əl çəksin ya yox?… Nəhayət, stimulyasiyanı saxlayıb, əldə etdiyi nəticənin itib-itməyəcəyini yoxlamaq qərarına gəldi.

Beləcə bir neçə ay daha keçdi. Terapiyanın dayandırılmasına baxmayaraq, sağlamlaşma-cavanlaşma vüsət alıb tam sürətlə irəliləməkdə idi. Əvvəllər böyük maraq və həzzlə əksini seyr etdiyi güzgüyə daha baxa bilmirdi. O qədər gözəlləşmişdi ki…. gənclik ehtirası da, bir vaxtlar kəsilmiş fizioloji sikl də bərpa olunmuşdu və bu hal onda təşvişqarışıq heyrət doğurmuşdu.  “Bunun axırı necə olacaq görəsən? Proses nə vaxtsa kəsiləcək ya elə belə də davam edəcək? Nə vaxta qədər? Haraya qədər? – son vaxtlar özünə belə sualları tez-tez verir və hər dəfə də çox pərişan olurdu. Anlayırdı ki, orqanizmdə hansısa mexanizm işə düşüb və indi heç nə ilə onu saxlamaq olmaz. Bir gün həkimə getməyi qərara aldı. Axtarıb bir ND  (naturopat-doktor, nutritsevt) tapdı.Düşündüyü qədər bu məsələ (orqanizmin cavanlaşdırılması, detoks və s.) onun sahəsi idi. Nutritsioloq onu böyük maraqla dinləyib işin nə yerdə olduğunu belə izah etdi: insan yaşlaşdıqca bədəndə bir sıra toksiki maddələr yığılır. Lipofustini (qocalıq piqmenti) onlardan biri kimi göstərmək olar. Və toksinlərin olduğu mühitdə hüceyrə daxilində bədxassəli proseslər baş verir, letal genlər işə düşür. Müxtəlif xəstəliklərin əmələ gəlməsi, hüceyrə  apoptozu*** , qocalma bununla əlaqədardır. Yaşlaşmış biosistemdə cavan orqanizmin metabolik xüsusiyyətləri yaradılanda bu qisim letal genlər işləyə bilmir, xəstəliyin qarşısı alınır, qocalıq çox illər geri atılır. Kobud şəkildə orqanizmi aldatmaq kimi bir şey.

Bir məsələ vardı ki, qadının durumunda baş verənlər tək bircə sağlamlaşma deyildi. Böyük sürətlə geriyə sışrayışlar edirdi, özü də bu iş yaddaşındakı əvvəlki informasiyanın saxlanılmasl ilə aparılırdı. Məsələnin mümkün mexanizmini pasientə başa salan həkim kontramotsiya****  ilə qarşılaşdıqlarına eyham etdi. Amma bununla bağlı nə etmək lazım olduğunu anlatmadı. Daha doğrusu dedi ki, heç nə ilə kömək edə bilməyəcək. Həkimlik praktikasında ilk dəfə rastlaşdığı haldır. Görünməmiş bir şey. Dünya praktikasında belə bir durumla yəqin ki, heç kim qarşılaşmayıb. Sonda ondan bu barədə məqalə yazmaq üçün icazə almaq istədi, anonimliyi təmin edəcəkdi. Məqalə böyük rezonans yaradacaqdı,  sensasiya doğuracaqdı, hamı, hər kəs bu barədə danışacaqdı, mətbuat, TV, radiodalğalar ancaq bu xəbəri yayımlayacaq, evlərdə, məclislərdə, yığıncaqlarda əsas mövzu olacaqdı.

Həkim nitqini bitirib ondan cavab gözlədi. Pasient üzünü turşudub iniltiylə “yox” dedi, “lazım deyil..”

Evə qayıtdı, yenə başladı dərdə-qəmə batmağa. İçini ovan depressiyası qayıdırdı, sadəcə o vaxt qocalıqdan və ölümdən qorxurdu, indi isə səbəb əvvəlkinin tam əksinə dəyişmişdi.

Bütün baş verənləri əlbəttə qoca da müşahidə edirdi və nə edəcəyini bilmirdi. Bir gün səhər ertə növbəti yuxusuz gecədən sonra yatağının içində xanımına tərəf çevrilib, diqqətlə onu seyr etməyə başladı. Baxdıqca az qalırdı huşunu itirsin. Yanında cavan, gözəl bir qız uzanmışdı. Əlbəttə, onun çevrilməsini görürdü, amma hər gün gözünün qabağında baş verən dəyişikliyi əvvəlki vəziyyətlə müqayisə etməmişdi heç vaxt. Dəhşətə gəldi, öz-özünə  “şeytan əməlidi” pıçıldayıb hövlnak yataqdan durdu. Nə edəcəkdilər, bundan sonra həyatları necə olacaqdı?.. Üstündə uçan əjdaha təsviri olan ipək yapon xalatını çiyninə atıb otaqdan çıxdı. Kabinetə yönəldi, ora girib qapını bağlayacaq, düşünəcəkdi.

… düşündü.. və tapdı. İlk əvvəl kimsənin onları tanımadığı yerə köçməli idilər, qonşuların gözündən yayınmaqdan təngə gəlmişdi.

Çox keçmədi ki, qərar yerinə yetirildi. Köçdülər. Əvvəlkinə nisbətən bir qədər kiçik olan ikimərtəbəli ev aldılar. Burda da alt qatda özü üçün xudmani bir kabinet düzəltdi, kitablarını ora yerləşdirdi. Bu evin bir üstünlüyü  ondaydı ki, xiyabana və gölə yaxın yerləşirdi.

Təzə yerdə qonşular arasında münasibət kifayət qədər soyuq idi. Ya onları tanımadıqlarına görə baş qoşmurdular… hər halda burada daha sakit idilər. Qocanı müəyyən qədər məyus və narahat edən tək bircə nyuans paralel küçədəki evlərdən birində yaşayan gənc, yaraşıqlı rejissor idi. Onu dəfələrlə evlərinin qabağındakı kitab köşkünün yanında, küçə fənərinə söykənib siqaret çəkən görmüşdü. Qocanın ürəyi sancmışdı.

Növbəti dəfə cavan qonşunu evinin qənşərində görən qoca ona çəpəki bir nəzər fırladıb bikef halda evinə gəldi. Arvadının harada olması ilə heç maraqlanmadı da. Xadimənin “nahar edəcəksinizmi?”  sualına  yox cavabı verdi. Kabinetə keçib qapını kilidlədi. Ona bir nəfərin telefon nömrəsini vermişdilər. Maq idimi, psixoterapevt idimi ya manual terapiya mütəxəssisi – bəlli deyidi.  Amma dietologiya, fiziologiya, biologiya və bir sıra predmetlərdən hali olduğu üçün qoca başına gələnlərlə bağlı müəyyən informasiyaya yiyələnmək niyyətində idi. Telefon dəstəyini qaldırsa da gərgin olduğundan danışa bilməyəcəyini anlayıb yerinə qoydu. Durub divardan asılmış şəkillərin – elitar incəsənət nümunələrinin önünə keçdi. Hədsiz dərəcədə bəyəndiyi məşhur qrafik, litoqrafiya və qravüra ustası Eşerin əsərləri idi. Plastik paradokslara həssas olan rəssam  ideyalarını riyazi məsələlərdən götürürdü. Şəkilləri seyr edərkən Eşerin sözləri yadına düşdü: “dəqiq elmlərdən başım çıxmasa da mənə bəzən elə gəlir, riyaziyyata daha yaxlnam, nəinki rəssamlığa”.

Budur, onun 3 ən gözəl əsəri: “Nisbilik”,  “Şəlalə” və “Reptililər”. Onu rəssamın əsərlərində ən çox məşğul edən metamorfoz idi. Canlının cansıza, quşların balığa, müstəvinin fəza fiquruna keçməsi və əksinə çevrilmə.

Əllərini arxasında daraqlayıb şəkilləri seyr edirdi, bura nə üçün gəldiyini tam unutmuşdu. Birdən gəlişinin səbəbini xatırladı və stola yaxınlaşıb kresloya oturdu. “Çevrilmə, çevrilmə….” Beynində dolaşan tək bircə bu idi. Xanımı yadına düşdü. Quşun “falına” görə  4 illik ömrü qalmışdı. O müddətin demək olar yarısı getmişdi.  “Ax, kaş o qalan müddət də tez başa gələydi….” deyə düşündü və elə həmən an utandı öz bəd niyyətindən. Gözü masanın üstündəki  “Möbius lenti və sonsuzluq”  qovluğuna sataşdı. Qovluğu açıb vərəqlərin arasından xoşladığı fantastik hekayəni tapdı. Deyçin hekayəsi idi, “Möbius lenti” adlanırdı. Boston metrosunda yeni xəttlər işə salınır və onlar o qədər dolaşıq olur ki, həmən bu lentə çevrilir və onlarla hərəkət edən qatarların itməsinə səbəb olur, eynən Bermud üçbucağı kimi. Yəni qatarlar içindəki sərnişinlərlə birlikdə başqa ölçülü fəzaya düşüb, bizim görüş bucağımızdan itir.

Kağızları əlində səhmanlayıb yenidən qovluğa qoydu. Özünü ələ alıb, dəstəyi götürdü və nömrəni yığdı.

 

Telefon zəngi onu fikirlərindən ayırdı. Qucağındakı pişiyi pledin üstünə qoyub telefona yaxınlaşdı.

– Bəli, eşidirəm.

– Xanım, sizlə danışan rejissor B-dır. Salam.

– Salam.

– Yəqin ki, təəccübləndiniz. Mən sizin qonşuluğunuzda yaşayıram. Bəlkə də məni görməmisiniz ya görüb fikir verməmisiniz. Amma mən neçə gündür sizə diqqət yetirirəm. Telefon nömrənizi hardan tapdığım qoyun sirr qalsın. Xanım, sizə işgüzar bir təklifim var.

– ….n-n-nə təklif?

– Siz çox xoşuma gəlirsiz. Bizim kinokompaniya yapon motivləri əsasında mistik bir film çəkməyə hazırlaşır. Filmin sınaq adı “Metamorfoz”dur, olduqca maraqlı süjeti ona böyük uğur vəd edir. Oradakı əsas rollardan birinə çəkilmək üçün sizi təklif etmək istərdim. Kastinqi keçə bilsəz, ekran ulduzuna çevrilmək şansınız var.

– …. hm …. ee … maraqlı təklifdir …. amma yəqin ki, yox deməli olacağam. Mən aktrisa deyiləm … bu sahədə  …. eee .. səriştəm də yoxdur… bacarmaram..

– Bacararsız. Siz gəlin kastinqə. Çəkiliş üçün kinofilmlərə həmişə peşəkar aktyorlar dəvət olunmur ki…. Mən o rolda məhz sizi görürəm və hardasa bir əminlik var məndə, iştirak etsəz keçəcəksiz.

– Yox. Bağışlayın…, mənlik deyil.

– Niyə axı? Sizə bəyəm hər gün kinoya çəkilmək təklifi olunur?

– Yox, əlbəttə ki, yox..

 – Bəs onda niyə rədd edirsiz? Siz bir az özünüzə arxayın olsaz, əminəm ki, seçiləcək və rolun da öhdəsindən gələcəksiz. İnanın, o qədər çəkici süjeti var ki…. böyük tamaşaçı marağına səbəb olacaq.

– Sağ olun təklifə görə. Amma yenə yox deyirəm, mənlik deyil…

– Bəlkə atanızdan ehtiyat edirsiz? Mən görmüşəm atanızı. Çox zəhmli adama oxşayır.

– Atamı?? – bir anlıq duruxdu. İllər öncə dünyasını dəyişmiş atası durdu gözləri önündə.

– Hə, məni bağışlayın, amma yaman qaşqabaqlı adamdır.

– …

– Siz heç narahat olmayın. Onunla danışıb razı sala bilərəm. Təki siz hə deyin.

Özünü o yerə qoymasa da ərinin ata əvəzi görünməsi ağrıtdı ürəyini. Tələsik sağollaşıb pərişan halda dəstəyi qoydu.

 

Qocanın parapsixoloq/dietoloq/psixoterapevt ilə telefon danışığından belə məlum oldu ki, onun yoldaşında  fizioloji planda fasiləsiz  kontramotsiya gedir. Yəni kişi normal qaydada keçmişdən gələcəyə gedir, qadın əksinə. Aktiv nöqtələrin stimulyasiyasını dayandırsa da prosesi söndürmək artıq  mümkün deyil. Elə belə də davam edəcəkdi. “Nə vaxtya qədər?” sualına cavab alınmadı.

Telefon dəstəyini qoyandan sonra həmən suala özü cavab tapmağa çalışmışdı. O yox ola bilərdimi? Əlbəttə bilərdi. Məntiqə qətiyyən uyğun olmasa da, baş verə bilərdi bu, yəni itmə, yoxa çıxma. Bizim üçölçülü dünyanı tərk edib, başqa ölçülü fəzaya keçə bilərdi..

… Beynində güclü spazm hiss edib, düşünməyə xitam verdi. Siqaret yandırıb göl sahilinə yollandı. Orda isə vəziyyət belə idi: Ağ və qara qu quşlarının sayı bərabərləşmişdi..

 

Bir müddət keçdi. Artıq evə qayıdanda qapını təxminən 9- 10  yaşlı qız uşağı açırdı. Qoca da onun başını sığallayıb, cibindən çıxartdığı şokolada qonaq edirdi. Beləcə, günlər ötürdü. Daha heç kəsdən utanmır, xəcalət çəkmir, qaçmırdılar. Ümumiyyətlə, haqlarında kimin nə fikirləşdiyi veclərinə deyildi. Əvvəllər bir yerdə çıxmağa cürət etməyən cütlük indi tez-tez xiyabana gedir, göldə üzən quşlara tamaşa edirdi. Ağ qu quşlarının sayı durmadan artırdı.

Onlar bir az vecsiz, bir az da şən görünürdülər. Kişini ovudan bir tək o idi ki, qadın  “cavanlaşsa” da yaddaşı cavanlaşmırdı, yəni ona xilaf çıxmırdı, keçmişləri xatırlayırdı.

Bir dəfə hər ikisini pərt edən hadisə baş verdi. Xiyabanda əl-ələ tutub gəzişəndə uzaq qonşuları rejissorla qarşılaşdılar. Yanındakı qıza aşiq kimi görünürdü. Hərdənbir qulağına nəsə pıçıldayır, ğülüşürdülər. Onların bərabərinə çatanda qız səsləndi:

– Oy, nə qəşəng uşaqdır, lap balaca mələk kimi. Yəqin nəvəsidir.

– Ola bilər – dedi oğlan və onlar ötüb keçəndən sonra dönüb arxalarınca baxdı. Uşağın üzü tanış gəlmişdi ona..

 

Daha bir neçə ay ötdü. Axşam gəzintiləri davam edirdi. Qoca müəyyən qədər sakitləşmişdi, onda nevroz törətmiş “sonra nə olacaq?”  sualını artıq vermirdi özünə. Uşaq arabasında oturmuş körpənin diqqətini göldə üzən ağappaq qu quşlarına (qaralar artıq nəzərə çarpmırdı) cəlb edib, asta səslə nəsə danışırdı. Uşağın yaşı ilə heç cür uyuşmayan ağıllı və sərrast baxışları görəni mat qoyurdu. Bir dəfə hətta budaqlar arasında vurnuxan ququ quşunu da gördülər. Qoca acı istehza ilə soruşdu:

– Hə, quşcuğaz, de görək nə qədər qalıb vaxta?

Gözlədilər, quşdan səs gəlmədi. Dörd ilin tamamı idi….

 

Evinə qayıdırdı. Tənha idi. Sonsuzluğa inanırdı.

Eşerin şəkillərini divardan açıb dostlarına paylamışdı. Bir vaxtlar böyük həyəcanla  Amfipterus (uçan əjdaha) haqda oxuduğu kitabı yandırmışdı.

Qu və ququ quşlarını, kəpənəkləri, qanadlı əjdahaları, ümumiyyətlə, uçan hər nə varsa, görməyə gözü yox idi.

Gölün suyu qurumuşdu.

Vəssalam, qalan hər şey yaxşı idi.

 

————————————-

 

*  İndidən keçmişə doğru yaşayan kəs.

**  Xaotik sistemə lingsayağı cüzi təsir gələcəkdə istənilən zaman və məkan hüdudlarında idarəolunmaz proseslərə gətirir.

***  hüceyrə ölümü

**** Kontramotsiya – zamanın əksinə hərəkət. Termin ilk dəfə fantast yazıçılar – Struqatski qardaşları tərəfindən təklif olunmuşdu.

 

 

Почему в Азербайджане нет хорошего кино

– размышления дилетанта…

 

 

Недоразумение под названием азербайджанское кино… Вся гамма чувств, охватывающая меня, когда я наблюдаю примеры этого недоразумения, укладывается в емкое азербайджанское выражение “ətim tökülür”, которому я не нашла аналога в великом и могучем… Я не специалист по кино, я вообще не имею отношение к искусству, за исключением того, что просто люблю его. Но душа болит…

Что происходит в азербайджанском кино? Почему азербайджанцы не могут вывести в свет хоть какое-нибудь мало-мальски приличное кинопроизведение? Было «О олмасын,  бу олсун», был «Бахтияр», было оттепельное «Где Ахмед», потом конечно кто-то, как-то, где-то, что-то снимал и снимает. Но дальше Баладжар эти фильмы не продвигаются. Они не приближаются, вполне понятно, не только  к уровню американского, европейского или современном российского кино, они не приближаются даже к уровню фильмов Свердловской киностудии СССР  70-х годов прошлого века. В последние годы некоторые из наших молодых режиссеров получила международные премии. Смотрела я эти фильмы – неумелые, часто нет причинно-следственных связей, плохая операторская и слабая актерская работа, есть некоторые сильные моменты, а в остальном то же недоразумение. Полагаю,  это были поощрительные призы – ну подумали Азербайджан, молодежь, надо как-то поддержать.     

ПОЧЕМУ? Почему такая безрадостная ситуация в нашем кино? Давайте разберемся. Я попытаюсь (по- дилетантски) опровергнуть распространенные доводы специалистов и просто зрителей по этому поводу.

Довод  первый – нет денег на съемки. Неправда.

Президент страны (до кризиса) выделил по одному миллиону (!) манат для всех каналов телевидения на съемки сериалов. Правда, злые языки поговаривают, что непосредственно на съемки осталось около 400 000 манат – по дороге большая часть денег осела в карманах руководителей телекомпаний, режиссеров (покупались квартиры, машины, дачи,  делались дорогие ремонты и т.д.).  Но эта тема уже другой статьи.  В общем, деньги есть. Надо просто хорошо их поискать в стране и за рубежом.   И потом, можно снимать малобюджетное кино. Так сказать, «тренироваться на кошечках», а  потом перейти к дорогим фильмам. Кстати недавно в Грузии  сняли фильм, на который потратили 0.00 денег. Значит дело не в деньгах.

Довод второй – азербайджанцы  не талантливый народ. Неправда.

Великая азербайджанская музыка – народная, эстрадная, джазовая, симфоническая. А наши современные художники – бездна таланта! А уникальные завораживающие ковры? В конце концов, в Баку можно пойти на оперу или балет, в театр (азербайджанский и русский) и получить удовольствие.   Значит дело не в недостатке таланта.

 

Довод третий – все дело в нашей отсталости, неразвитости. Неправда.

Признаемся, мы часто свысока смотрим на народы Центральной Азии, считаем их по сравнению с собой менее развитыми. Но это ошибочное мнение. Посмотрите, какое кино они снимают! Казахстан, Киргизия, даже такие, как мы считаем, отсталые страны как Таджикистан и Туркмения снимали и снимают сейчас фильмы мирового уровня. Вот некоторые из них : «Тюльпан» – Казахстан, «Беш Кумпир» – Киргизия, «Невестка» – Туркмения, фильмы Жамшида Усмонова из Таджикистана. Значит дело не в отсталости.

Довод четвертый – Советский Союз стал причиной нашей отсталости в кино.

Неправда. В СССР русскими, грузинами, казахами были созданы подлинные шедевры киноискусства. Начнем перечислять – не хватит места. Был еще тогда ВГИК и высшие режиссерские курсы в Москве, можно было получить приличное образование. Поступить туда было очень трудно. Но от страны были посланы на учебу (так сказать по квоте) национальные кадры. Но и это не помогло.

Довод пятый – ислам, закрытая культура не дает развиваться искусству, в частности, кино. Это правда.   Но посмотрите на Иран, Турцию  – какие талантливые режиссеры появились за последнее время в этих странах, сколько снято замечательных фильмов, получивших  авторитетные международные премии.

Довод шестой – Азербайджан – маленькая страна, выбора мало. Неправда. Население Грузии – около 4-х миллионов. А  население Азербайджана приближается к 10 миллионам.  А толку? Значит дело не в количестве.

Довод седьмой – нет возможности получить хорошее образования в сфере кино. Неправда! Как раз сейчас, когда открыты все границы, есть множество возможностей. Есть молодые наши режиссеры, которые получили образование в Германии, США, России и других странах  – но это им не помогло. Значит дело не в образовании.

Довод восьмой нет хороших актеров. Неправда. Почему для театра актеры находятся, а для кино – нет? У меня во всяком случае не возникает то самое чувство неловкости когда я хожу в театр в Баку. Недавно посетила даже спектакль Ланкаранского театра – а вы знаете, тоже неплохо.  

Довод девятый – репрессивный режим тормозит развитие современного искусства. Да – это так. А пример Ирана? А Фархади, Джавади, Киорастами? В одном только 2011 году иранские фильмы получили 226 (!) международных наград.

Довод десятый – не о чем  снимать. Не смешите. Темы вокруг нас, на каждом шагу, на каждом перекрестке, на улице и дома, в деревне и в городе. Мы – не Швейцария, чтобы  трудно было найти проблему, о которой снимать.

Так в чем же дело?

Напрашивается параллель с баскетболом. Азербайджанцы (имеется в виду национальная команда)  как бы ни они не старались, сколько бы не тренировались, не приглашали бы тренеров из-за рубежа и т.п.,   никогда не смогут достичь каких-либо высот в этом виде спорта. Почему? Ответ простой – роста не хватает. Азербайджанцы – низкорослый народ, это заложено в наших генах. Я не говорю про тех, кто ростом не вышли из-за недоедания в детстве. Я подразумеваю генетику. То же самое происходит и с кино. Гена у нас какого-то не хватает  – «киношного». Вот пока и одно приемлемое объяснение.

Законный вопрос – что делать в таком случае?  А ничего. Не снимать! Как, скажете вы, как не снимать? А так – не снимать и все. Жалко усилий режиссеров и актеров, денег в конце концов. Если уж очень хочется – можно сосредоточиться на документальном кино. Там хотя бы не будет диалогов – самое слабое   место в наших фильмах.  Я регулярно смотрю канал 24 doc, на котором транслируются в основном иностранные документальные фильмы в русском переводе. Смотреть их  – это одно удовольствие, скажу я вам.  Получше любого игрового кино. Или может быть начать экранизировать азербайджанские сказки Джыртдан, Малик Маммад? Может с этим жанром что-нибудь получится. Можно снимать просто красивое немое кино как Параджанов, благо талантливых художников у нас не мало. В последнее время пошла мода у нас на «заумное», типа элитное кино. Надо  научиться сначала снимать просто кино… Тарковский начинал с «Иванова детства» и с «Первого учителя», а много позже появились «Зеркало» и «Сталкер».

Грустно конечно, но дело дошло до того что даже если иностранные режиссеры снимают фильмы про нас и у нас – то это тоже не получается – «Али и Нино»,  «Баку, я люблю тебя» – где эти фильмы? Недавно был показан фильм по повести известного писателя «И не было лучше брата» – опять не получилось. А какая повесть чудесная! Часто для наших фильмов операторов  приглашают из Грузии. Неужели у нас самих нет приличных операторов? Здесь уже дар божий не нужен, здесь больше нужно мастерство… Его тоже нет…  

Ребята, пляшите, пойте, рисуйте, тките ковры, ходите по канату, сочиняйте музыку, устраивайте перформансы и флешмобы, пишите стихи и романы, ставьте пьесы, играйте джаз и классику,  но, ради аллаха, не снимайте вы КИНО, хотя бы на время остановитесь. Оглянитесь, читайте, ищите темы, наблюдайте жизнь вокруг, пишите хорошие сценарии, переделывайте зарубежные литературные произведения под ваши задачи,  смотрите хорошее кино и находите его тайну, учитесь у других и работайте над собой. А то иногда получается как в том анекдоте – «чукча не читатель, чукча – писатель».

Может со временем и мутация произойдет какая-нибудь в нашем «киношном» гене.  А то опять будут потраченная энергия и деньги,  а в результате позор и одно разочарование.    

И не надо комплексовать. Надо заниматься тем, что у тебя хорошо получается. Есть страны, которые вообще не снимают кино или снимают очень редко, и ничего, живут себе нормально.

 И, пожалуйста, режиссеры, отстаньте вы от несчастных азербайджанских женщин: не надо их в бездарных фильмах раздевать, чтоб потом все показывали на нее пальцем. Если бы еще стоящее кино было бы… Неталантливому фильму и эротика не поможет…

Когда заканчивала эту статью, посмотрела фильм «Про любовь»(режиссер Анна Меликян, кстати родилась в Баку), хороший фильм, скажу я вам. Для такого и раздеться не жалко, что и с радостью сделала главная героиня в конце фильма…

 

Turkun s@zu

Sənətdə nə deyilməlidir

PS Az oxuyub yazdığım üçün üzr istəyirəm

1 Şəxsi Gümanlar

ÜRƏYİN yanırmı Sən anlamalısan ki Xeyir və Şər və bəlkə də bunun ortasında olanlar (çün ki qeyri-səlis məntiq var) milyon il öncədə oldu bundan sonra da olacaq. Heç biri tam məhv olmur. Səndən öncə yazan çəkən kameraya alanlar çox oldu. Sən nə istəyirsən sənətdə olan ADAM oğlu?

2 AZADLIQ

Azad olmaq Ciddi ifadədir. Diqqətli olmaq gərəkir. Hansı azadlığı kredo bilirsən? AZADLIQ sənə nə verir? Sənin azadlığın sənətə nə verir ADAM oğlu?

3 DİN

TANRI təsəvvürün? Hansına inanırsan? Onun yolundasanmı? Ona eqo qorxu sevgi və yaxud hər biri  ilə yanaşırsan ? SƏNƏTLƏ DİNİ müxalif hesab edirsənmi? Hesab vermək nədi sənin üçün? Buna mənası sənin üçün nədi ADAM oğlu?

4 MADDİYYAT

SƏNƏTDƏ pul güdürsənmi? Maddi imkansızlıq səni sənətdən uzaqlaşdıra bilərmi? Maddi gücün qarşısında sənət kredon dəyişə bilərmi ADAM oğlu?

5 ZAMAN

ZAMAN anlayışın nədi? Səncə zaman sənə yaxşı sənəti ortaya qoymağa imkan verəcəkmi? ZAMANını necə keçirirsən? Öyrənib yaşayırsanmı? Nəhayət ZAMANI aşa bilərsənmi? ( məncə Hüseyn Cavidlə Çarli Çaplin iyirminci əsrdə ZAMANI aşa bildilər) ADAM oğlu?

6 BƏDƏN ƏZALARI

Əllərin, qollların, ayaqların, dilin, dişlərin səni yaxşı sənəti meydana gətirməyə kömək edir? Bədəninlə münasibətin necədi? Nəfslə Mənəviyyat necə yarışır? Bunun vəhdətində sənət necə təzahür edə bilər?

7 ÖLÜM

ÖLÜM sənin üçün sondumu? ÖLÜM qabağı son əsərin barədə fikirləşirsənmi? Sənin ÖLÜMÜNÜN əsərlərini öldürə bilcəyi və yaxud bilməyəcəyi haqqında düşünürsənmi? ÖLÜM-dən sonra özünün məhşur olmağın barədə düşüncən nədir? ADAM oğlu

Advantages of existing from non-existence

Manifesto

 

Rasim Garaja

In the period of independence Azerbaijani people dropped in emptiness of idealessness (existential vacuum) immediately and unexpectedly and in my opinion it is still in this emptiness in subconscious researching. The question ‘Who are we?’ is afloat in the wind like a nightmare, there is not a decent answer of political parties, social organisations and independent intellectuals for this question. Are we Turk, Muslim, Azerbaijani? How do we have fitted together three colours which are in our flag? Where do we come from, where are we going? What is our mission in the stage of history? How did it happen we have combined such many prosperities in ourselves which are in contradiction each other? Answers are not definitive and cannot be, because we are multiparameter New Nation.

What is the ideal of this New Nation, what can it be? We don’t see throwing occur of this question during passing 25 years, we don’t encounter a fundamental research about ‘Azerbaijanerness’ except some retort-like rough copies. Whereas, ideals create projection of future, if a people has progressive ideal, it can make itself existed from non-existence, otherwise cannot. We have lived it once in our experience, – “creating a flag from nothing we presented it to the next generations” – said the creator of this ideal. We have to be careful in the issue of existing from nothing. The occurrence as a nation of a community which has not its national identity, define itself as Muslim till yesterday, is existing from nothing exactly. We have to get our first deduction from this. We’ve appeared as the New Nation in the stage of history. In other words, we had been able to strip ourselves from this gelatine named history. But this nation would come on consistency in scalding forging furnace during 70 years, the scars which history have made on it would cure entirely and would become a really New Nation which wouldn’t have a way back. We had been able to go a step further than Turks of Iran and Turkey, separating from them whom we had been connected with historical links and had verified ourselves in the new formation. In the final of the First World War the story of this self-verification was resembling to frenzy of an adventurer very much.      In fact historical conditions were not permitting for sustaining of first parliamentary republic in the East. But the “New Nation” had been founded. Azerbaijan had been existed already and her existence would be forever. Thus, to exist from nothing and to occur like a new nation is the first substantial point we are going to remember.

2.

Beginning from 1920 her identity was modified in all levels in the result of kinky experiments conducted on this new nation. There is not any sample like this: 1.Alphabet is changed, 2. Religion is prohibited, atheism is official ideology, 3. Name of nation is changed and geographical name is given to the nation, 4. The connections are cut from Iran and Turkey, and entirely from the East where had been linked to with all her vessels, the borders are closed, Turks are declared ‘alien’ totally (The great poet of new period writes: “When Turks came and ransacked our fatherland, the brotherly hands of Russian people caught our hands”), 5. Knowledge which is needed for a people knows itself is prohibited and falsified, 6. Basing translation from Russian new language is formed, 7. Orthography reforms are applied, 8. Women take off the veil massively, 9. Intelligentsia are repressed massively, 10. Nation is forced to live a culture which is strange it totally etc. It is experiencing such an identity-modifying practice what is not happened in other soviet republics. And this identity is modified. Is it a tragedy? I think it is not. We have to accept this situation as an advantage.

3.

Although it was fictional, the people have an ideal named communism till yesterday, and this ideal, being official government ideology, was carrying on itself healthy seeds, was based on Carl Marx’s immense scientific theory. This theory which is opposite to capitalism and imperialism changed cultural picture of the world fundamentally. It has to be considered our chance to live Marxism which is the progressive ideology of that period, though it was compulsory, to gain experience of Marxism. A theory that threw us front of the era, modernized, gave scientific outlook. Marxism. Every Azerbaijani has to perceive the experienced Marxist practice and be aware of the vestiges it has made: 1. Marxism was the most courageous experiment of human being history, in the base of this ideology is standing the position of the labour class. In the Muslim East Azerbaijan – I exclude Central Asian republics where capitalist relationships had not been formed at that time – is the only Marxist republic where we see there are labourers and peasants who is attending in the revolution process. 2. Marxism had high ideological pathos and the spirit of progress and foundership was ruling in the societies which this ideology was ruling. Now we live depression of post-Marxist epoch. There are not greater ideals which would inspire people to future and any thought linked to an ideal is met with pessimism. Inference: Marxist thought have an important role in the formation of Azerbaijani identity.

4.

Money, as one of ideals of new period. The bankruptcy of Marxist ideal, naturally, occurred its opposite pole. The capital, what was been negating till yesterday, was turned new ideal of society. Riches, accumulation of capital became people’s major motivating factor. Negating everything, divinifying the money. Money means everything and everything could be bought with money, one of the ideals of new period is such – thought of ‘money – no matter what the expense’. An ideal that exchange rate could go down in every moment and bankrupt that how it happened. (Give an attention, a country where the economy is depending from raw material, like Azerbaijan, how personality of a person, who make accumulation of capital his/her own ideal, must be slippery, as national currency loses its value he/she also will lose his/her value, as it is slippery, he/she will be slippery.)

5.

Beyond Money, there is also another else ideal of new generational Azerbaijani in the vacuum of idealessness – Allah. The citizens of a country where religion was prohibited officially in state level, atheism was propagate largely, considered reason of all misfortunes have happened was ‘turning away from Allah’ and after compulsory seventy-year-separation they cuddled to their own Allah with longing. Like in all post-soviet countries rate of religiousness is continuing to increase steadily also in Azerbaijan in 25th year of independence. But Azerbaijan society cannot become religious entirely, on the contrary, according to my observations here religious people cannot stop the incessant process of internal inquiry. The sect models which exported from abroad cannot cling here. In the result, it has been shaped the unique model of Islam religion in Azerbaijan. Everybody has Koran at home, though he/she doesn’t read, says ‘bismillah’ (with the name of Allah – tr.), though he/she doesn’t pray etc. Average Azerbaijani doesn’t accept radical Islam, but he/she is not irreligious totally. He/she has the unique relationship with Allah, I would say, he/she has a free relationship. Baku is the only capital city in the world here it is erected a monument to a woman taking off her veil in the centre of the city. At the same time, we cannot call irreligious these women who taken off their veils. It wouldn’t be properly prohibition of religion in Azerbaijan. Human has spiritual-esoteric needs being natural existence, it is his/her natural right encountering these needs, otherwise we will see occurrence of radical forms of these needs. For instance, there is the ideal conditions in Azerbaijan differing from Turkey and Iran for inquiring of religion, taking no heed of it, subjecting it to criticism. It could be prepared a contemporary Islam model under the terms of Azerbaijan with attending of the State in this issue. Theoretically, it is possible bringing forward esoteric sides of Islam religion, accepting it every individual’s own question of conscience, but making it free of customs became ancient, sharia sentences which is improper to the time. All of these could become reality with opening discussion of the theme of religion. It is not possible new Azerbaijani, who has unstacked from custom, again becomes religious in classic meaning. Because the history has shaken and waken him/her, changed the ideologies like a mask and eventually he/she has become himself/herself. The human who has become himself/herself, will not want to become another again.

6.

Another else ideological shelter is Turkism that followers of this idea are few and far between, according a belief among people, it is in hopes of a group of idea speculator and Turkism trader. These three ideological shelter are interesting for Azerbaijani then if they are dealing subject, otherwise he/she is always ready to slough away them. Seventy-year Soviet period has fraternized the people who live in these lands, nobody is Turkish, Kurdish, Lazgish, Talysh, Lezgin, and everybody is Azerbaijani. There is not the separation of religious in our country and pork is been selling in markets freely. It ought to be encountered positively changing of “Turkish language” statement which applied in the first years of independence to “Azerbaijani Language”.

7.

What could be our ideal being a society? – I’m trying to deliver the opinions briefly and by the author’s pen which has been engaging my thoughts for years. Those who are engaged in politics, intellectuals, those who gave himself/herself the right to talk to society were had had to find this ideal and present to youth up to this day. (Why to youth? Because these ideals are necessary for them, they will be builder of future society). However, that ideal there was, there is now too and there will be every time. Only necessity was taking that ancient lamp from ground, to clean and polish it. Our nation which, already, living moral decline, searching its own future without any ideal, will covered in human brilliance. What is this ideal? The state and the nation of Azerbaijan is unique! And the main reason conditioning this uniqueness is being DISCONNECTED FROM CUSTOM of the people who live in this geography. Azerbaijan people is disconnected from its historical identity and thousand-year traditions, sc. saying in Arabian “anana”s.  It is a tragedy, do you think? I think it is not. We should accept it superior dignity. While some nations glory in their ancient history, we dump the history de novo, because there is not anything except enmity and blood in it. We should glory and pride in our being a new nation. Not-being sticking in customs is our advantage and it is opening extraordinary horizons. Being broken the cords which tying us to nastiness of history is the chance the same history have given us. We should live the pleasure of how much far we will be able to go, hot how much far we have come from. Let’s, try to see the positives in this tragedy what happened: instead of all what we have lost the history acquitted us a chance to be a young nation. We cannot rotate the wheels of history back. But we are forced to build a future from the ruin material remained in hand. It is possible to resemble Azerbaijan Republic to America which was out of Civil War, Ataturk‘s Turkey, Japan which had learned from Hiroshima and Herzl’s Israel. I don’t know how much successful the comparisons are. I want to say a nation creating from zero. We have disconnected from our own 30-million cognate who live in Iran, from Turks of Turkey, from Muslim East, consequentially, from our historical roots. Now we are either like them, or not like them. We should able to see this as an advantage. We should able to call ourselves new nation, how Turks who born in Germany say about themselves ‘we are new nation’. The young descendant of the Old East – Azerbaijan. The history is not a shackle on our legs. It means that, our chance for development is bigger and we can be more dynamical being a nation. Look! This unsticking from traditions, our being national young could be count our ideal.

8.

What should we know as starting from this idea?

Firstly, all traditional attributes what we’re trying to catch as historical value which their age is over 100, should be released. The history is our history, the value is our value, and we don’t negate it, but the feature which is defined our identity are not they. In the start point of historical formation of this new nation are standing M.F.Akhundovs, N.Vazirovs, Sabirs, Mirza Jalils, Uzeyir Hajibekovs. Her religion is Republic, her prophet is Mammad Amin Rasulzade! Others, Nizami, Nasimi, Fizuli, Khatai, Vaqif and also including Tufarqanli Abbas, should be declared FNV – sc. Free National Value. The common values which are the values of other nations at the same time are the free nation values in this way, they are left aside from the proses of formation of our being new nation.

Every Azerbaijani should be aware of this extraordinary potential what is given him/her by the historical coincidence and should concretize his/her attitude against traditional thought. She/he should perceive herself/himself as the new nation, be aware of the priority which gives her/him being new nation, and understand that she/he is standing on the threshold of the highest successes.

Azerbaijan is a futuristic space, Azerbaijani is the descendant of cosmic chaos. 

Translated: Elvin Bashirli

Səkinə Qərib

YENİ ŞEİRLƏR

 

Özünü eyvandan atan qadını düşünürəm, barmen,

Saçlarına bulaşmış qanın rəngini,

Bərəlmiş gözlərini,

Paramparça həyatı kimi, paramparça üz-gözünü…

Qəribə deyil, barmen?

Atılmış qadının özünü atmağı?..

Anlamırsan..

Şərab süz ən yaxşısı…

 

*

Intihar məktubu deyil bu,

Axşamüstü yazılan yüngül şeir parçasıdı…

Ürək ağrısıdı, kəsilmiş şəkillərdi, çatılmış qaşlardı,

Amma intihar məktubu deyil…

Dost məclisidi, 1qədəh şərabla oturub ağlamaqdı…

Cəsarətsizlikdi, vərəqdə adını qaralamaqdı,

Aziz Nesin şeirləridi, bir fincan çaydı…

Yüksək doza antidepressantlardı,

Halisünasiyalardı…

Çıxıb getməkdi, hamıdan küsüb getmək,

Səbəbsiz, boş, mənasız şeir parçasıdı bu,

Axşamüstü hündür bir binanın damında yazılan…