Axtarış sözü: bunu
Axtar
Formula-1 şairi
Söz ki fırlanıb o şairin üstünə gəldi, sizə bir başagəldi də danışım. Gənc vaxtlarımdır, deyəsən 1983
Rasim Qaraca
Son şeirlər
*
Ey söyüd ağacı
salxımların bənzəyir saçlarına bir g&oum
Hantinqton xoreyası
Gecə xışıltı səsinə yuxudan ayıldı. Səs lap yaxından gəlirdi, sağ tərəfdəki dolabçanın üst&u
SEÇİLMİŞ ADAM
Bir şair yaşayırdı əyalət şəhərində
Saçları qar tək ağdı, dalğın idi gözləri...
Bir zamanl
Çox qısa hekayət
Ernest Heminquey
E.Heminquey. Milan 1918.
İngiliscədən tərcümə: Kazım Səlimov, 2016.
(kazim.salimo
Ağ fillərə bənzəyən təpələr
Ernest Heminquey
İngiliscədən tərcümə: Kazım Səlimov, 2016.
([email protected])
&
Ernest Heminquey
Miçiqan
İngiliscədən tərcümə: Kazım Səlimov, 2016.
([email protected])
&nb
Dördaylı Planet.
“Dördaylı planetlərə həsəd aparıram” – Robert Frost
Bəlkə o “bir azca ay işığı
Anfilada*
Hər normal sayılan şəxs yalnız hissələrlə normaldır.
(Z.Freyd)
Səmirsizliyə qulaq kəsil, həyatda məğmun olduğun o tə
Bizim milli müdirlərimiz
Marketinq bir az da yaradıcılıq deməkdir, empati deməkdir, bəzən müştərinin, bəzən də rəhbərin g&oum
Gül büllur güldanda pəncərə altına qoyulmuşdu. Aşağıda, döşəmə üzərində pişik balası yumaqla oynayırdı. Qap
Xalamgilin qonaq otağında oturmuşuq, Madonna fincanlarda çay içirik. Anamla xalam gündəlik iş və qayğılarından danışırl
Vaxtaşırı eşidirik: "Filankəs cazibədar adamdır, amma o - satqındır, fahişə kimidir!".Bu cür deyim cəmiyyətin qara yarası, kişi fa
“İnsani olan heç bir şey mənə yad deyil”
(Canavar)
Bu sözlər meşənin girəcəyindəki qollu-budaqlı ağacın g&
MÜBADİLƏ
-Gecdir. Xəstə artıq keçinib. Həkimi vaxtında çağırmaq lazımdır,-tövşüyə-tövşüyə i&cced